Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j-l schouppe " (Nederlands → Frans) :

Eerste korporaals-chef P. Ackermans, Y. Barusasiyeko Déom, K. Bergen, S. Binet, R. Boeve, B. Bombeeck, R. Bosmans, C. Brossé, C. Browaeys, F. Brunet, S. Camus, A. Carlier, K. Caron, P. Castermans, R. Champagne, E. Claes, P. Cornet, H. Cuypers, M-A. Dangreaux, E. Daniels, P. Daniels, W. De Bruyn, P. De Cauwer, P. De Coninck-Gosseau, E. De Graeve, R. De Metter, D. De Wolf, P. Decubber, P. Delchambre, D. Delhaye, A. Delsemme, R. Den Haese, J-M. Deneyer, A. Deresteau, H. Deslypere, F. Desmet, P. Devos, O. D'Hoop, M. Engelbert, K. Engels, J. Erseel, D. Evrard, C. Fievet, M. Gauthier, F. Geraerts, E. Ghilain, F. Gilot, S. Golinvaux, C. Gouverneur, T. Graindorge, C. Haulotte, M. Hoffmann, F. Horgnies, M. Hortencia, M. Hubert, A. Jacque, J-B. Jacq ...[+++]

Premiers caporaux-chefs Ackermans P., Barusasiyeko Déom Y., Bergen K., Binet S., Boeve R., Bombeeck B., Bosmans R., Brossé C., Browaeys C., Brunet F., Camus S., Carlier A., Caron K., Castermans P., Champagne R., Claes E., Cornet P., Cuypers H., Dangreaux M-A., Daniels E., Daniels P., De Bruyn W., De Cauwer P., De Coninck-Gosseau P., De Graeve E., De Metter R., De Wolf D., Decubber P., Delchambre P., Delhaye D., Delsemme A., Den Haese R., Deneyer J-M., Deresteau A., Deslypere H., Desmet F., Devos P., D'Hoop O., Engelbert M., Engels K., Erseel J., Evrard D., Fievet C., Gauthier M., Geraerts F., Ghilain E., Gilot F., Golinvaux S., Gouverneur C., Graindorge T., Haulotte C., Hoffmann M., Horgnies F., Hortencia M., Hubert M., Jacque A., Jacquot J ...[+++]


In de periode dat Etienne Schouppe bevoegd staatssecretaris voor Mobiliteit was (2010), is er een beslissing genomen de maximumsnelheid voor autocars op te voeren van 90 naar 100 kilometer per uur, zoals in de ons omliggende (en de meeste Europese) landen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de periode dat Etienne Schouppe bevoegd staatssecretaris voor Mobiliteit was (2010), is er een beslissing genomen de maximumsnelheid voor autocars op te voeren van 90 naar 100 kilometer per uur, zoals in de ons omliggende (en de meeste Europese) landen.


Op een andere interpellatie in 2008 gaf staatssecretaris Etienne Schouppe een al even ondoorgrondelijk antwoord.

Une autre interpellation, en 2008, auprès du secrétaire d'État Etienne Schouppe cette fois, donna lieu à une réponse tout aussi nébuleuse: "Renseignements pris auprès de l'exploitant, le pacte conclu avec Macquarie contient essentiellement des clauses de nature commerciale sensible.


In maart 2014 werd de zogenaamde "Leuven Rechtdoor" route voor opstijgende vliegtuigen ingevoerd, als zevende punt in het plan Schouppe/Wathelet.

Le point 7 du Plan Schouppe-Wathelet, à savoir l'introduction de la route aérienne 'Louvain tout droit', a été mis en oeuvre en mars 2014.


Senator Schouppe wenst de collega's Maes en Faes eraan te herinneren dat de maatregelen die voorliggen, mede hun oorsprong vinden in de hoorzitting die de commissie organiseerde met de voorzitter van de CFI, de heer Delepière, naar aanleiding van de bespreking van het Jaarverslag 2011 van de CFI. Uit deze hoorzitting heeft senator Schouppe onthouden dat deze nieuwe maatregelen nodig zijn om de strijd tegen het witwassen van geld op een meer performante wijze te kunnen voeren.

M. Schouppe tient à rappeler à Mmes Maes et Faes que les mesures à l'examen trouvent en partie leur origine dans l'audition du président de la CTIF, M. Delepière, que la commission a organisée à l'occasion de l'examen du Rapport annuel 2011 de la CTIF.


Senator Schouppe wenst de collega's Maes en Faes eraan te herinneren dat de maatregelen die voorliggen, mede hun oorsprong vinden in de hoorzitting die de commissie organiseerde met de voorzitter van de CFI, de heer Delepière, naar aanleiding van de bespreking van het Jaarverslag 2011 van de CFI. Uit deze hoorzitting heeft senator Schouppe onthouden dat deze nieuwe maatregelen nodig zijn om de strijd tegen het witwassen van geld op een meer performante wijze te kunnen voeren.

M. Schouppe tient à rappeler à Mmes Maes et Faes que les mesures à l'examen trouvent en partie leur origine dans l'audition du président de la CTIF, M. Delepière, que la commission a organisée à l'occasion de l'examen du Rapport annuel 2011 de la CTIF.


Vandaar dat de heer Laaouej zeer blij is met de door senator Schouppe geformuleerde reserves en verduidelijkingen, die uiteindelijk geresulteerd hebben in het indienen van het amendement nr. 1 van de heren Vastersavendts en Schouppe c.s.

C'est la raison pour laquelle M. Laaouej est très satisfait des réserves et précisions formulées par M. Schouppe, qui ont finalement conduit au dépôt de l'amendement nº 1 de MM. Vastersavendts et Schouppe, et consorts.


De staatssecretaris voor Mobiliteit Etienne Schouppe, stelde in antwoord op een parlementaire vraag: "De kwestie van de BIV dient te worden opgelost via een passende fiscale regelgeving die evenwel behoort tot de bevoegdheid van de minister van Financiën" (mondelinge vraag nr. 6390 van de heer Tanguy Veys, Integraal verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 4 oktober 2011, CRIV53 COM304, blz. 29).

Le secrétaire d'État pour la Mobilité Etienne Schouppe a déclaré en réponse à une question parlementaire que "la question de la taxe de mise en circulation doit être résolue par une réglementation fiscale adéquate qui relève toutefois de la compétence du ministre des Finances" (question orale n°6390 de M.Tanguy Veys, Compte rendu intégral, la Chambre, 2010-2011, commission Infrastructure, Circulation et Entreprises publiques, 4 octobre 2011, CRIV53 COM304, p. 29).


Dit maakt het voor de patiënten nog moeilijker om dragen en door gebrek aan erkenning komen ze vaak in armoede en sociaal isolement terecht. Enkele maanden geleden stelde ik staatssecretaris voor Mobiliteit, de heer Schouppe, vragen over de problematiek (vraag nr. 106 van 18 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 23, blz. 266).

Voici quelques mois, j'ai interrogé le secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. Etienne Schouppe, au sujet de ce problème (question n° 106 du 18 février 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°23, page 266).


- Op 31 oktober jongstleden hoorde het kernkabinet de heer Schouppe, gedelegeerd bestuurder van de NMBS, over de strategie die de NMBS voor ABX heeft uitgewerkt. Na deze hoorzitting werd aan de raad van bestuur van de NMBS gevraagd om de vijf voorstellen van de heer Schouppe in detail te documenteren en te analyseren en om de juridische, economische en financiële gevolgen ervan voor de NMBS te verduidelijken.

- Le 31 octobre dernier, le cabinet restreint a entendu M. Schouppe sur sa stratégie concernant ABX. Le cabinet a ensuite demandé au conseil d'administration de la SNCB de documenter et d'analyser les cinq propositions de M. Schouppe et d'en préciser les conséquences juridiques, économiques et financières pour la SNCB.




Anderen hebben gezocht naar : j-l schouppe     etienne schouppe     staatssecretaris etienne schouppe     plan schouppe     senator schouppe     door senator schouppe     mobiliteit etienne schouppe     heer schouppe     j-l schouppe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'j-l schouppe' ->

Date index: 2024-10-05
w