Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ja hoeveel dergelijke ongevallen hebben » (Néerlandais → Français) :

1. Bestaan er statistieken over bovenvermelde ongevallen en indien ja, hoeveel dergelijke ongevallen hebben zich de afgelopen vijf jaar voorgedaan en hoeveel slachtoffers vielen daarbij te betreuren ?

1. Existe-t-il des statistiques concernant les accidents suscité et, si oui, combien d'accidents de ce genre se sont-ils produits ces cinq dernières années et combien de victimes a-t-on dû déplorer ?


3. Aan hoeveel dergelijke oefeningen hebben Belgische militairen sinds 2013 deelgenomen?

3. À combien d'exercices de ce type les militaires belges ont-ils participé depuis 2013?


Zo ja, hoeveel dergelijke incidenten waren er in 2008 ?

Si oui, combien de pareils incidents se sont-ils produits en 2008 ?


2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) ...[+++]

2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effectués et lesquels doivent-ils encore suivre? i) Quels sont les résultats provisoires ...[+++]


2. a) Indien ja, hoeveel webwinkels hebben zich de voorbije vijf jaar geregistreerd? b) Werden hierop controles uitgevoerd? c) Hoeveel webwinkels werden gecontroleerd? d) Welke zijn de resultaten van de controle?

2. a) Dans l'affirmative, combien de magasins en ligne se sont-ils fait enregistrer ces cinq dernières années? b) Des contrôles ont-ils été effectués dans ce cadre? c) Combien de magasins en ligne ont-ils été contrôlés? d) Quels sont les résultats de ces contrôles?


1. Beschikt Justitie over gegevens van het aantal zaken of uitspraken die te maken hebben met corruptie? a) Zo ja, hoeveel veroordelingen tot actieve of passieve corruptie werden er de jongste vijf jaar vastgesteld, per gerechtelijk arrondissement en per rechtbank? b) Bij hoeveel van die veroordelingen was een ambtenaar betrokken?

1. La Justice dispose-t-elle de données concernant le nombre d'affaires ou de décisions ayant trait à la corruption? a) Dans l'affirmative, combien de condamnations pour corruption active ou passive ont-elles été prononcées au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par arrondissement judiciaire et par tribunal? b) Combien de ces condamnations concernaient un fonctionnaire?


Indien ja hoeveel van dergelijke ongevallen deden zich voor op het Belgische wegennet?

Dans l'affirmative, combien de ces accidents se sont-ils produits sur le réseau routier belge ?


1. Dit Verdrag is van toepassing op de preventie van, het voorbereid zijn op en de bestrijding van industriële ongevallen die grensoverschrijdende gevolgen zouden kunnen hebben, met inbegrip van de gevolgen van dergelijke ongevallen veroorzaakt door natuurrampen, en op de internationale samenwerking inzake wederzijdse bijstand, onderzoek en ontwikkeling, uitwisseling van informatie en overdracht van technologie op het gebied van de preventie van, de voorbereiding op en de ...[+++]

1. La présente Convention s'applique à la prévention des accidents industriels susceptibles d'avoir des effets transfrontières, y compris aux effets des accidents de ce type provoqués par des catastrophes naturelles, et aux mesures à prendre pour s'y préparer et pour y faire face, ainsi qu'à la coopération internationale concernant l'assistance mutuelle, la recherche-développement, l'échange d'informations et l'échange de technologie pour prévenir les accidents industriels, s'y préparer et y faire face.


Zo ja, hoeveel gerechtelijke zaken zijn bekend van Pakistani of van origine Pakistaanse immigranten die het Belgische staatsburgerschap verkregen hebben, die het ongeluk hadden om met dergelijke terreurpraktijken te worden geconfronteerd ?

Si c'est le cas, combien d'affaires judiciaires de Pakistanais ou d'immigrés d'origine pakistanaise ayant obtenu la citoyenneté belge et ayant eu la malchance d'être confrontés à de telles pratiques terroristes, dénombre-t-on?


Dit attest wordt dan, samen met het nodige bewijs, beoordeeld door de DVZ-arts, die zijn advies formuleert. a) In hoeveel gevallen kreeg de DVZ (gedurende heel het jaar 2010, en van januari-april 2011) te maken met fraude inzake de ingediende medische informatie? b) Werden er in die periode veroordelingen wegens valsheid in geschrifte in dergelijke dossiers uitgesproken, en zo ja: hoeveel?

Cette attestation est alors soumise, avec les preuves nécessaires, au médecin de l'OE, qui rend son avis. a) Dans combien de cas l'OE a-t-il eu affaire à des tentatives de fraude portant sur les informations médicales fournies (durant toute l'année 2010, et au cours des quatre premiers mois de 2011) ? b) Des condamnations pour faux en écriture ont-elles été prononcées au cours de cette période dans de tels dossiers, et, si oui, combien ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ja hoeveel dergelijke ongevallen hebben' ->

Date index: 2021-08-24
w