Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ja moet echter " (Nederlands → Frans) :

Deze "ja" moet echter worden genuanceerd want, met de middelen die ter beschikking staan, lijken deze websites niet te voldoen aan alle aanbevelingen van het label Anysurfer. 2. a) Het BIPT zal een werkgroep oprichten om de bestaande gebreken op te lijsten en zal deze classificeren volgens hun ernst en de mogelijkheid om ze snel/ gemakkelijk te verhelpen.

Ce "Oui" doit toutefois être nuancé car, à partir des outils mis à dispositions, ces sites semblent ne pas respecter l'ensemble des recommandations du label Anysurfer. 2. a)L'IBPT va constituer un groupe de travail afin de recenser les défauts existants et les cataloguera selon leur gravité et leur aptitude à être corrigé rapidement/ aisément.


Iedere lidstaat moet echter overeenkomstig zijn nationaal recht besluiten of en, zo ja, onder welke voorwaarden openbare documenten en meertalige modelformulieren in elektronisch formaat mogen worden overgelegd.

Cependant, chaque État membre devrait décider conformément à son droit national si et dans quelles conditions des documents publics et des formulaires types multilingues sous forme électronique peuvent être présentés.


Er moet echter eerst worden nagegaan of dit mogelijk is en zo ja, onder welke voorwaarden.

Toutefois, il faut vérifier au préalable si c'est possible et, si oui, dans quelles conditions.


53. stelt vast dat de donoren zich ertoe verplicht hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van de ...[+++]

53. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte d ...[+++]


4. stelt vast dat de donoren zich eraan gecommitteerd hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van ...[+++]

4. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de ...[+++]


Daarom zeg ik zonder enig voorbehoud ‘ja’ tegen dit onderzoek, tegen een degelijke analyse en tegen de pogingen om de integratie te bevorderen. Dat moet echter primair via convergentie gebeuren.

Ce qu’il faut par contre saluer sans réserve, c’est la promotion des marchés du refinancement, et je tiens donc à dire un «oui» inconditionnel à un examen de la question et aux efforts d’intégration dans ce domaine, fût-ce par la convergence essentiellement.


Ja, het gaat in de toekomst vooral om een sociaal Europa – daar hebt u gelijk in, mijnheer de voorzitter van de Commissie. Het is echter belangrijk dat wij daaraan niet alleen lippendienst bewijzen; de Europese Unie moet ook echt wat gaan doen.

Vous avez raison, Monsieur le Président de la Commission, de dire que ce qui importe le plus à l’avenir, c’est l’Europe sociale, mais il est essentiel de ne pas se contenter d’en parler; l’Union européenne doit prendre des mesures une bonne fois pour toutes, car seules les mesures concrètes comptent aux yeux des citoyens.


De mededeling van de Commissie moet worden toegejuicht als een waardevolle bijdrage om het corruptievraagstuk op de agenda geplaatst te krijgen. Het blijft echter onduidelijk of de in dit stuk vervatte voorstellen uiteindelijk zullen leiden tot krachtige voorstellen en acties en, zo ja, hoe die er dan uit zullen zien.

Si l'on se félicite que la communication de la Commission mette la question de la corruption à l'ordre du jour, on ne sait pas, en revanche, si les idées qui y sont formulées déboucheront sur des propositions fermes et des mesures précises, ni, si tel doit être le cas, sous quelle forme.


1. De woordvoerder van de NMBS-Holding voert aan dat de talrijke bezoekers bijdragen tot de bekendheid van het gebouw, en dat de tentoonstellingen een dienst aan de burger zijn. a) Moet de parking echter niet in de eerste plaats dienen voor de treingebruikers, en eventueel om winst te maken? b) Is het beleid van de NMBS gerechtvaardigd? c) Haalt de NMBS financieel voordeel uit de georganiseerde tentoonstellingen? d) Zo ja, hoeveel?

1. Le porte-parole de la SNCB-Holding avance que l'afflux de nombreux visiteurs participe à la renommée du bâtiment et que les expositions ont un caractère citoyen. a) Mais, la fonction du parking n'est-elle pas, avant tout, d'être au service des utilisateurs du rail et/ou éventuellement d'engendrer des bénéfices? b) La politique de la SNCB est-elle justifiée? c) La SNCB tire-t-elle financièrement profit des expositions organisées? d) Si oui, lesquels?




Anderen hebben gezocht naar : ja     ja moet echter     iedere lidstaat     lidstaat moet echter     moet     echter     binnen twee jaar     begrotingssteun gepaard     lopen onderstreept echter     bevorderen     europese unie     commissie     blijft echter     a     parking echter     ja moet echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ja moet echter' ->

Date index: 2021-11-04
w