Art. 2. Indien de som van de individuele bugetten (B) per inrichting, zoals die zijn bepaald overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, § 2, van het hiervoren genoemde koninklijk besluit van 24 december 1996 groter is dan het globaal budget van financiële middelen (GB) zoals bepaald in het koninklijk besluit van 16 december 1996 houdende va
stlegging, voor het jaar 1997, van het globaal budget van financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tegemoetkoming d
...[+++]ie is bedoeld in artikel 37, § 12, van dezelfde wet, voor het derde trimester 1997 verminderd met het volgende percentage ( = Q) :Art. 2. Si la somme des budgets individuels (B) par institution, tels qu'ils ont été définis conformément aux dispositions de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1996 précité, dépasse le budget global des moyens financiers (GB) tel que défini dans l'arrêté royal du 16 décembre 1996, f
ixant, pour l'année 1997, le budget global des moyens financiers pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la même loi, est réduite pour le troisième trimestre 1997 du pourcentage suiva
...[+++]nt (= Q) :