Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 1998 geen adviezen werden " (Nederlands → Frans) :

1. Ik heb de eer het geachte lid te laten weten, dat bij de Rijksdienst voor pensioenen in de loop van het jaar 1998 geen adviezen werden gevraagd of geen opdrachten aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen werden gegeven.

1. J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'à l'Office national des pensions, dans le courant de l'année 1998, aucun avis n'a été demandé et aucune tâche n'a été confiée à la Commission pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


1. Bij de Rijksdienst voor pensioenen werden in de loop van het jaar 1998 geen adviezen gevraagd of geen opdrachten gegeven aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

1. Dans le courant de l'année 1998, aucun avis n'a été demandé à l'Office national des pensions et aucune tâche n'a été confiée à la Commission pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


De feitcode op het niveau van de politie bestaat pas sinds februari 2012. Vandaar dat er voor het jaar 2011 geen feiten werden geregistreerd.

Le code-fait au niveau de la police n'existe que depuis février 2012, ce qui explique qu'aucun fait n'a été enregistré pour 2011.


In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid mededelen dat tijdens het jaar 1998 volgende maatregelen werden getroffen ter bervordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen :

En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer, ci-dessous, les mesures qui ont été prises dans le courant de l'année 1998 en vue de favoriser l'égalité entre hommes et femmes :


U herinnert zich ongetwijfeld ook de Belgische beslissing van vorig jaar om geen bijkomende schijf van 40 miljoen euro uit te keren omdat de vastgestelde doelen niet bereikt werden, met name de doelen inzake persvrijheid.

Vous vous souviendrez également de la décision prise l'année dernière par la Belgique de ne pas octroyer une tranche supplémentaire de 40 millions d'euros, faute d'avoir atteint tous les objectifs fixés, notamment en matière de liberté de la presse.


Naar verluidt werden er de voorbije tien jaar vrijwel geen controles uitgevoerd op die vrijstellingen, onder meer omdat ze 'onzichtbaar' zijn op de belastingaangifte en niet vermeld staan in het klassieke schema van de belastingcontroles.

Il nous revient que pendant une décennie, pratiquement aucun contrôle n'aurait été effectué sur ces dispenses, notamment parce qu'elles sont "invisibles" sur les déclarations d'impôts et ne font pas partie du schéma classique des vérifications fiscales.


Uitzonderingen op deze regel moeten verantwoord worden. c) Niet van toepassing. 2. a) Wanneer duurzaamheidsvereisten opgenomen worden in het programma van eisen zijn zij, afhankelijk van het gewicht dat zij als gunningscriterium kregen toebedeeld, bepalend bij de gunning van de opdracht. b) Tot op heden werden tijdens de afgelopen drie jaar nog geen dossiers van aanbestedingen geweigerd omwille van het niet voldoen aan de duurzaamh ...[+++]

Les exceptions à cette règle doivent être justifiées. c) Pas d'application 2. a) Lorsque les exigences de durabilité sont reprises dans le cahier des charges, et en fonction de la pondération qui leur a été allouée en tant que critère d'attribution, elles sont déterminantes au moment de l'attribution du contrat. b) À ce jour, il n'y a aucun cas d'offres rejetées au cours des trois dernières années en raison de l'échec à répondre aux exigences de durabilité.


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was het strafrechtelijk profiel van de betrokkenen? d) Over welke ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel devait être le cas, prend ...[+++]


1. Bij de Rijksdienst voor pensioenen werden in de loop van het jaar 1998 geen adviezen gevraagd of geen opdrachten gegeven aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

1. Dans le courant de l'année 1998, aucun avis n'a été demandé à l'Office national des pensions et aucune tâche n'a été confiée à la Commission pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid mededelen dat tijdens het jaar 1998 volgende maatregelen werden getroffen ter bervordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen :

En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer, ci-dessous, les mesures qui ont été prises dans le courant de l'année 1998 en vue de favoriser l'égalité entre hommes et femmes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 1998 geen adviezen werden' ->

Date index: 2021-01-11
w