Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2000 bedroeg de vertraging 18 maanden » (Néerlandais → Français) :

In 2007 bedroeg het gemiddelde EU-cijfer voor de leeftijdsgroep 18-24 jaar nog steeds 14,8%, d.w.z. 2,8 procentpunt minder dan in 2000.

En 2007, le taux moyen pour les 18 à 24 ans atteignait encore 14,8 % dans l'Union, soit 2,8 points de pourcentage de moins qu'en 2000.


Zoals terecht vermeld wordt in het 162e Boek van het Rekenhof, is de vertraging in de overlegging van deze rekening, die één van de drie toelichtende rekeningen van de algemene rekening is, de afgelopen jaren aanzienlijk verminderd en nu werkelijk minimaal : voor de rekening van het jaar 2000 bedroeg de vertraging 18 maanden, voor de rekening van 2004 was dit nog 2 maanden.

Comme il a été mentionné à juste titre dans le 162 Cahier de la Cour des Comptes, le retard dans la transmission de; ce compte, qui est l'un des trois comptes de développement du compte général, a fort diminué au cours des dernières années et il est à présent réellement minimal : le retard s'élevant à 18 mois pour l'année 2000, s'est réduit à 2 mois pour l'année 2004.


4. De invloed op de stiptheid, uitgedrukt in minuten treinvertraging, bedroeg 62.851 minuten voor het jaar 2014 en 58.679 minuten voor de eerste zes maanden van 2015; dit betekent dat 8,8 % minuten vertraging/verbindingen hierdoor worden verklaard.

4. L'impact sur la ponctualité en termes de minutes de retard de train était de 62.851 minutes en 2014 et de 58.679 minutes durant le premier semestre de 2015, soit 8,8 % de minutes de retard/relations justifiés.


De EU-uitvoer van auto-onderdelen naar Korea bedroeg in het vierde jaar van de vrijhandelsovereenkomst ongeveer 1,2 miljard EUR, een stijging met 18 % sinds de periode van 12 maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van de vrijhandelsovereenkomst.

Les exportations de composants automobiles de l’Union à destination de la Corée se sont établies à environ 1,2 milliard d’EUR au cours de la quatrième année de l’ALE, après avoir augmenté de 18 % depuis les 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE.


In 2000 werd er in Frankrijk een publiek statuut - le volontariat international en entreprise (VIE) - gecreëerd op grond waarvan jongeren tussen 18 en 28 jaar die werkervaring willen opdoen: - een opdracht van 6 tot 24 maanden kunnen uitvoeren - in een Frans bedrijf dat in het buitenland gevestigd is of daar een economische activiteit wil ontwikkelen (regeling ingevoerd bij de Franse wet va ...[+++]

Depuis 2000, la France a mis en place un statut public qui permet - à des jeunes travailleurs (âgés de 18 à 28 ans): - d'effectuer une mission entre 6 et 24 mois, - dans une entreprise française située à l'étranger ou désireuse d'y développer à une activité économique (dispositif instauré par la loi française du 14 mars 2000).


Momenteel bedraagt de gemiddelde termijn voor de afhandeling van de dossiers 6 tot 12 maanden (een jaar geleden bedroeg deze termijn nog 18 maanden).

Actuellement, le délai moyen de traitement des dossiers varie généralement entre 6 et 12 mois (il y a un an, ce délai était encore de l'ordre de 18 mois).


1. De rit van de treinen Brussel-Poperinge werd nagezien voor de maanden mei en juni: Trein 2338 (Brussel-Zuid 16.44 uur - Poperinge 18.28 uur) liep vijfmaal een vertraging op van meer dan 15 minuten. Op de andere dagen bedroeg de gemiddelde vertraging vier minuten.

1. La régularité de certains trains de la relation Bruxelles-Poperinge a été examinée pour les mois de mai et de juin: Le train 2338 (Bruxelles-Midi 16 h 44 - Poperinge 18 h 28 heures) a encouru cinq retards dépassant les 15 minutes; les autres jours, son retard était en moyenne de quatre minutes.


1. In 1995 bedroeg het spaarquotum nog 18,9% van het inkomen van een modaal gezin; in 2000 was dit gezakt tot 14% en in 2005 zelfs tot 10,8%. a) Kan u de spaarquota van de jongste tien jaar meedelen, of alleszins van de jongste vijf jaar? b) Wat is de evolutie over tien jaar tijd?

1. En 1995, le quota d'épargne était de 18,9% du revenu d'une famille moyenne; en 2000, ce pourcentage était descendu à 14% et en 2005, à 10,8%. a) Pouvez-vous communiquer les quotas d'épargne des dix dernières années, ou en tout cas des cinq dernières années? b) Quelle est l'évolution constatée en dix ans?


1. In 1995 bedroeg het spaarquotum nog 18,9% van het inkomen van een modaal gezin, in 2000 was dit gezakt tot 14% en in 2005 zelfs tot 10,8%. a) Kan u de spaarquota van de jongste vijf jaar meedelen? b) Wat is de evolutie over vijf jaar tijd?

1. En 1995, le quota d'épargne représentait 18,9% du revenu d'une famille moyenne; en 2000, ce pourcentage était descendu à 14% et en 2005, à 10,8%. a) Pouvez-vous communiquer les quotas d'épargne des cinq dernières années? b) Quelle est l'évolution constatée en cinq ans?


Het Arbitragehof heeft inderdaad een arrest geveld over een prejudicieel geschil bij een politierechtbank die het beroep onderzocht van een minderjarige van 17 jaar die, voor feiten die in oktober 2000 gepleegd waren, een administratieve sanctie gekregen had in de vorm van een stadionverbod van 18 maanden.

La Cour d'arbitrage vient effectivement de rendre un arrêt à la suite d'une question préjudicielle posée par un tribunal de police qui examinait le recours d'un mineur de 17 ans. Pour des faits commis en octobre 2000, ce dernier avait fait l'objet d'une sanction administrative d'interdiction de stade de 18 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2000 bedroeg de vertraging 18 maanden' ->

Date index: 2021-01-23
w