Art. 11. In artikel 80, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd door de decreten van 8 februari 1999 en van 5 juli 2000, wordt het volgend lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : " De inrichtingen van de Franse Gemeenschap zijn evenwel, in uitzonderlijke omstandigheden alsdusdanig erkend door de minister, niet verplicht een leerling van een andere secundaire onderwijsinstelling in te schrijven in de eerste graad met het tweede gemeenschappelijk jaar die :
Art. 11. Dans l'article 80, § 1, du même décret, modifié par les décrets du 8 février 1999 et du 5 juillet 2000, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : " Toutefois, sauf circonstances exceptionnelles reconnues comme telles par le ministre, les établissements de la Communauté française ne sont pas tenus d'inscrire, au sein du premier degré comprenant la deuxième année commune, un élève issu d'un autre établissement d'enseignement secondaire qui :