Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2000-compatibiliteit moeten " (Nederlands → Frans) :

(*) Deze waarden zouden rond het jaar 2000 bereikt moeten zijn.

(*) Ces chiffres devraient être atteints approximativement d'ici l'an 2000.


Je hebt die PRSP's die landen nog altijd moeten indienen en je hebt sinds het jaar 2000 die beroemde millenniumdoelstellingen die nu, meer dan vijf jaar na datum stilaan, heel geleidelijk aan, worden geïntegreerd in die PRSP's.

Il y a les DSRP que les pays doivent toujours introduire et, depuis l'an 2000, les fameux objectifs du millénaire, qui, plus de cinq ans après leur lancement, sont aujourd'hui intégrés très progressivement à ces DSRP.


Je hebt die PRSP's die landen nog altijd moeten indienen en je hebt sinds het jaar 2000 die beroemde millenniumdoelstellingen die nu, meer dan vijf jaar na datum stilaan, heel geleidelijk aan, worden geïntegreerd in die PRSP's.

Il y a les DSRP que les pays doivent toujours introduire et, depuis l'an 2000, les fameux objectifs du millénaire, qui, plus de cinq ans après leur lancement, sont aujourd'hui intégrés très progressivement à ces DSRP.


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 15 juni 2016 hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar bij de FOD Binnenlandse Zaken en titularis zijn van een graad van niveau C 2. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau B (ex niveau 2+) of naar een hoger niveau (art. 10 K. B. 22.12.2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel) Of Houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot het niveau B : Exhaustieve lijst met de benamingen van de studies geldig voor de vrijstelling van het ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 15 juin 2016 au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif au SPF Intérieur et titulaire d'un grade du niveau C 2. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau B (ex niveau 2+) ou à un niveau supérieur (art. 10 A.R. 22.12.2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat) Ou Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau B. Liste exhaustive des dénominations d'études valables pour la dispense de l'épreuve générale d'accession de niveau B, applicable aux services publics gérés par l'Arrêté Royal du 2 octobre 1937 portan ...[+++]


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 1 juni 2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau C bij de HVW. 2. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau B (ex. : niveau 2+) of naar een hoger niveau (artikel 10, koninklijk besluit 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel). Of Houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot het niveau B. Exhaustieve lijst met de benamingen van de studie ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 1 juin 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau C au CAPAC 2. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau B (ex. : niveau 2+) ou à un niveau supérieur (article 10, arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat) Ou Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau B. Liste exhaustive des dénominations d'études valables pour la dispense de l'épreuve générale d'accession de niveau B, applicable aux services publics gérés ...[+++]


V. overwegende dat de bestrijding van de armoede en de werkloosheid moet worden gezien in samenhang met de drugsproblematiek en het probleem van het geweld in de steden, en dat het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen bij aangelegenheden die betrekking hebben op jeugd- en grootstedelijke criminaliteit; dat een dergelijk project ten uitvoer kan worden gelegd in het kader van een actie ter bestrijding van het geweld in de steden, die het Parlement in de begroting voor het jaar 2000 zou moeten opnemen (begrotingslijn B5-820 N),

V. rappelant la nécessité de lier la lutte contre la pauvreté et contre le chômage aux problèmes de la toxicomanie et de la délinquance urbaine, tout en observant et respectant le principe de subsidiarité pour les questions ayant trait à la délinquance des jeunes et à la délinquance urbaine; estimant qu'un tel projet pourrait s'inscrire dans le cadre de l'action contre la délinquance urbaine que le Parlement devrait inclure dans le budget 2000 (ligne B5-820 N),


(6 bis) De programma's die op 31 december 2000 aflopen moeten met twee jaar worden verlengd, elk jaar opeenvolgend, voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 en voor de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2002 respectievelijk, en de financiële middelen voor de uitvoering van de desbetreffende programma's moeten per jaar worden vastgesteld.

(6 bis) Pour les programmes expirant le 31 décembre 2000, il est prévu d'en proroger la validité pour deux périodes successives d'un an - du 1er janvier au 31 décembre 2001 et du 1er janvier au 31 décembre 2002 - et de répartir par année leur enveloppe financière d'exécution.


Tijdens de eerste en tweede lezing van de begroting voor het jaar 2000 heeft het Europees Parlement onderstreept dat de nieuwe, door de Commissie in het voorontwerp van begroting voorgestelde titel 'pretoetreding' (B7-0) niet beperkt zou moeten blijven tot de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, maar dat ook Malta en Cyprus daaronder moeten vallen.

Lors de ses première et deuxième lectures du budget 2000, le Parlement européen a souligné que le nouveau titre "préadhésion" (B7-0) proposé par la Commission dans l’avant projet de budget ne devrait pas être limité aux pays associés d’Europe centrale et orientale, il devrait également être étendu à Malte et Chypre.


De leden van de regering, van het nationaal parlement en van het Europees Parlement zullen hun vermogensaangifte en hun lijst van mandaten voor het eerst moeten indienen in het eerste kwartaal van het jaar 2000. De overige categorieën moeten hun eerste aangifte pas in het eerste kwartaal van het jaar 2001 indienen.

Les membres du parlement, du gouvernement et du Parlement européen devront déposer leurs déclarations de patrimoine et leurs listes de mandats pour la première fois, dans le courant du premier trimestre de l'an 2000, les autres catégories ne devoient déposer leurs premières déclarations que dans le courant du premier trimestre de 2001.


De cijfers van 2001 en de stijging die sedert het begin van dit jaar wordt vastgesteld, moeten worden vergeleken met de jaren voordien en in het bijzonder met het jaar 2000, toen het parket van Antwerpen 254.016 processen-verbaal heeft behandeld, met andere woorden 53.696 processen-verbaal meer dan in 2001.

Les chiffres de 2001 et l'augmentation constatée depuis le début de cette année doivent être comparés avec les années antérieures, en particulier l'année 2000, au cours de laquelle le parquet d'Anvers a traité 254.016 procès-verbaux, c'est-à-dire 53.696 de plus qu'en 2001.




Anderen hebben gezocht naar : rond het jaar     bereikt moeten     sinds het jaar     nog altijd moeten     tenminste twee jaar     kandidaten moeten     jaar     zou moeten     twee jaar     aflopen moeten     beperkt zou moeten     eerst moeten     dit jaar     wordt vastgesteld moeten     jaar 2000-compatibiliteit moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2000-compatibiliteit moeten' ->

Date index: 2021-04-23
w