Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2002 volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies sou ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden om de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingdiensten en de rechthebbenden ervan op de hoogte te brengen dat de vergoedingsbases van de specialiteiten die in de referentieterugbetaling zitten vanaf 1 juli 2002 verlaagd zullen worden, zoals beslist door de regering als besparingsmaatregel bij de vaststelling van de begrotingsdoelstelling en om de vooropgestelde besparing in het jaar 2002 volledig te verwezenlijken;

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié sans délai afin d'informer les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de tarification et les bénéficiaires que les bases de remboursement des spécialités qui se trouvent dans le remboursement de référence sont diminuées le 1 juillet 2002, tel que décidé par le gouvernement comme mesure d'économie lors de la fixation des objectifs budgétaires et afin de réaliser complètement l'économie présupposée dans l'année 2002;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden om de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingdiensten en de rechthebbenden ervan op de hoogte te brengen dat het percentage van toepassing in het kader van de referentieterugbetaling vanaf 1 juli 2002 verhoogd zal worden, zoals beslist door de regering als besparingsmaatregel bij de vaststelling van de begrotingsdoelstelling en om de vooropgestelde besparing in het jaar 2002 volledig te verwezenlijken;

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié sans délai afin d'informer les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de tarification et les bénéficiaires que le pourcentage d'application dans le cadre du remboursement de référence sera augmenté le 1 juillet 2002, tel que décidé par le gouvernement comme mesure d'économie lors de la fixation des objectifs budgétaires et afin de réaliser complètement l'économie présupposée dans l'année 2002;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat ingevolge de bepaling van de begrotingsdoelstelling de regering beslist heeft besparingsmaatregelen door te voeren waarbij een bedrag wordt geïnd ten laste van de apothekers en over te gaan tot de verplichte inning van het remgeld; dat deze maatregelen zo vlug mogelijk genomen moet worden om de vooropgestelde besparing in het jaar 2002 volledig te verwezenlijken en om het bedrag dat geïnd wordt ten laste van de apothekers zo veel mogelijk te spreiden over het jaar;

Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que suite à la fixation des objectifs budgétaires, le gouvernement a décidé d'appliquer des mesures d'économie où un montant est perçu à charge des pharmaciens et de procéder à la perception obligatoire du ticket modérateur; que ces mesures doivent être prises le plus vite possible afin de réaliser complètement l'économie présupposée dans l'année 2002 et d'échelonner le plus possible le montant qui est perçu à charge des pharmaciens sur l'année;


2. constateert met voldoening dat het werkprogramma voor 2002 vollediger is uitgewerkt dan dat van het voorgaande jaar;

2. se félicite de ce que le programme de travail pour 2002 soit plus complet que celui de l'année précédente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de volledig geconsolideerde marktgegevens over het jaar 2002 pas aan het einde van het eerste kwartaal 2003 beschikbaar komen, beperkt dit verslag zich tot de belangrijkste marktontwikkelingen in het eerste halfjaar 2002.

Du fait que des données entièrement consolidées sur l'état du marché pour l'année 2002 ne seront disponibles que vers la fin du premier trimestre 2003, le présent rapport est limité aux développements les plus importants du marché durant le premier semestre 2002.


2. constateert met voldoening dat het werkprogramma voor 2002 vollediger is uitgewerkt dan dat van het voorgaande jaar;

2. se félicite de ce que le programme de travail pour 2002 soit plus complet que celui de l'année précédente;


2. Op basis van Tabel 2 in bijlage I zal een verslag van de inzameling worden opgesteld. Onverlet Verordening (EG) nr. 2150/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2002 betreffende afvalstoffenstatistieken stellen de lidstaten deze verslagen ieder jaar op, te beginnen één jaar na de datum bedoeld in artikel 32, lid 1 van deze richtlijn; een verslag heeft telkens betrekking op een volledig kalenderjaar.

2. Un rapport sur la collecte est établi d'après le tableau 2 de l'annexe I. Sans préjudice du règlement (CE) n° 2150/2002 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2002 relatif aux statistiques sur les déchets , les États membres établissent leur rapport tous les ans, et pour la première fois un an après la date visée à l'article 32, paragraphe 1, pour l'ensemble de l'année civile.


10. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om tegen het jaar 2002 een richtlijn inzake energiedragers goed te keuren en in de komende twee jaren te streven naar een volledige doorberekening van de externe kosten - met inbegrip van een indexering van de minimumniveaus voor accijnsrechten; herinnert de landen die thans elke vooruitgang in deze kwestie blokkeren (Spanje, Ierland en Griekenland) aan het feit dat belastingheffing op energie een positieve weerslag heeft op het milieu en de economie, aangezien ...[+++]

10. salue l'engagement pris par la Commission d'adopter en 2002 une directive sur la taxation des produits énergétiques et d'œuvrer en faveur de l'internalisation complète, dans un délai de deux ans, des coûts externes, notamment par l'indexation des niveaux minimaux des droits d'accise; rappelle aux pays qui font actuellement obstacle à tout progrès sur ce dossier (Espagne, Irlande, Grèce) qu'une taxation de l'énergie a des retombées sur l'environnement et sur l'économie, puisque l'efficacité énergétique s'en trouve améliorée et que l'environnement subira de moindres dommages;


Artikel 1. Voor iedere uitkeringsgerechtigde volledig werkloze of iedere persoon daarmee gelijkgesteld door of krachtens de wet, en tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst, in een wedertewerkstellingsprogramma, wordt voor het jaar 2000 het bedrag van de financiële tussenkomst toegekend aan de Gewesten, vastgesteld op 235 358 BEF, voor het jaar 2001 op 267 605 BEF en voor het jaar 2002 op 299 852 BEF.

Article 1. Pour chaque chômeur complet indemnisé ou chaque personne assimilée par ou en vertu de la loi, placé, dans le cadre d'un contrat de travail, dans un programme de remise au travail, le montant de l'intervention financière octroyée aux Régions est fixé à 235 358 BEF pour l'année 2000, à 267 605 BEF pour l'année 2001 et à 299 852 BEF pour l'année 2002.


5. is ingenomen met de Top van de sociale partners die in het kader van de Top van Barcelona heeft plaatsgevonden en met het voornemen om ieder jaar vóór de Europese Raad van het voorjaar een Sociale Top te houden; neemt kennis van de uitnodiging aan de sociale partners om een op deze top te presenteren jaarverslag uit te brengen over hun inspanningen op nationaal en Europees niveau in het kader van de werkgelegenheidsstrategie, maar onderstreept de autonomie van de Europese sociale partners wat betreft de inhoud van het in december 2002 te presenteren meer ...[+++]

5. accueille avec satisfaction le sommet des partenaires sociaux décidé dans le cadre du sommet de Barcelone et le projet de tenue d'un sommet social chaque année avant le Conseil européen de printemps; prend acte de ce que les partenaires sociaux sont invités à produire un rapport annuel sur leurs contributions, au niveau national et au niveau européen, à la stratégie pour l'emploi, à présenter à l'occasion de ce sommet, mais souligne l'autonomie des partenaires sociaux européens en ce qui concerne le contenu du programme pluriannuel à présenter en décembre 2002; invite la Commission, le Conseil, la BCE et les partenaires sociaux à in ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jaar 2002 volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2002 volledig' ->

Date index: 2021-06-30
w