Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "jaar 2005 bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor betrekkingen in overheidsdienst in een lidstaat is vaak een verschillend soort diploma vereist: een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert (bijvoorbeeld universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of een diploma dat een opleidingsniveau attesteert dat aan bepaalde inhoudelijke criteria voldoet, zonder dat de inhoud overeenkomt met een beroepsopleiding zoals bedoeld in Richtlijn 2005/36/EG (bi ...[+++]

Les emplois dans la fonction publique d’un État membre exigent souvent un autre type de diplôme attestant d’un certain niveau d’éducation (grade universitaire, certificat de fin de scolarité suivi de trois années d’enseignement supérieur, etc.) ou un diplôme attestant d’un niveau d’éducation qui répond à certains critères liés au contenu, ce dernier ne constituant pas une formation professionnelle au sens de la directive 2005/36/CE (par exemple, l’obligation d’être titulaire d’un diplôme d’économie, de sciences politiques, de sciences ou de sciences sociales, etc.).


Op 13 augustus 2008 werd bijvoorbeeld een bestand met 146 162 inlichtingen met betrekking tot inkomsten van het jaar 2005 aan Frankrijk toegezonden, samen met een tweede bestand met 161 043 inlichtingen die betrekking hadden op de inkomsten van het jaar 2006.

Par exemple, le 13 août 2008 un fichier de 146.162 renseignements portant sur des revenus de l’année 2005 a été envoyé vers la France, en même temps qu’un second fichier – de161.043 renseignements – portant sur des revenus de l’année 2006.


Zo zal een werknemer die bijvoorbeeld in januari 2005 met pensioen gaat, precies dezelfde loopbaan hebben — en dus hetzelfde pensioenbedrag krijgen — als een werknemer die zijn beroepsactiviteiten in december van datzelfde jaar stopzet (bij gelijkheid van alle andere parameters).

En effet, toutes autres choses étant égales par ailleurs, un travailleur qui a pris sa pension en janvier 2005 par exemple bénéficiera exactement de la même carrière — et donc du même montant de pension — qu'un travailleur qui cessera ses activités en décembre de la même année.


In 2005 hoopte men bijvoorbeeld 3 miljoen mensen te behandelen met antiretrovirale middelen, terwijl het er dat jaar amper 300 000 waren.

Ainsi, on espérait 3 millions de gens mis sous antirétroviraux en 2005. Or, cette année-là, il n'y en avait que 300 000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zin stelt bijvoorbeeld het huidige artikel 26 van voornoemd Vlaams decreet van 15 juli 2005 dat de interlandelijk geadopteerde vanaf de leeftijd van twaalf jaar inzagerecht heeft in zijn adoptiedossier.

À cet égard, l'actuel article 26 du décret flamand précité du 15 juillet 2005 énonce, par exemple, que l'enfant qui fait l'objet d'une adoption internationale a le droit, à partir de l'âge de douze ans, de consulter son dossier d'adoption.


Zo sorteert bijvoorbeeld de gedeeltelijke vervanging van het belastingkrediet voor lage activiteitsinkomsten door een “werkbonus” (met ingang van het aanslagjaar 2005) een positief effect op de fiscale ontvangsten voor het jaar 2006.

Ainsi, par exemple, la substitution partielle du crédit d’impôt pour les bas revenus d’activités par un « bonus emploi » (à partir de l’exercice d’imposition 2005) produit un effet positif sur les recettes fiscales pour l’année 2006.


Wat de bestrijding van arbeidsongevallen betreft, hebben we gepleit voor een veelomvattend akkoord op Europees niveau, dat in onze ogen onontbeerlijk is, want in Spanje zijn er in het jaar 2005 bijvoorbeeld 990 mensen door arbeidsongevallen om het leven gekomen, en verder hebben wij ervoor gepleit het slachtoffers van huiselijk geweld makkelijker te maken een baan te vinden.

Dans la lutte contre les accidents du travail, nous avons plaidé pour un vaste accord au niveau européen, que nous estimons essentiel, étant donné qu’en Espagne, par exemple, 990 personnes y ont perdu la vie en 2005, ainsi que l’aide aux victimes de violences domestiques dans la recherche d’un emploi.


61. maakt zich buitengewoon veel zorgen over de financiële schade die door zogenaamde "carrouseltransacties" wordt veroorzaakt; constateert dat bijvoorbeeld het Duitse Institut für Wirtschaftsforschung het verlies aan nationale BTW-inkomsten voor de periode 2003-2005 op 17 à 18 miljard EUR per jaar schat; de lidstaten gaan er in het algemeen van uit dat ze elk jaar ongeveer 10% van hun BTW-inkomsten mislopen; een derde van deze verliezen is toe te schrijven aan grensoverschrijdende carrouseltransacties;

61. est extrêmement préoccupé par le préjudice financier que causent les transactions de type "carrousel"; constate, par exemple, que l'institut allemand d'études économiques situe la perte des recettes de TVA nationales pour les années 2003 à 2005 entre 17 000 000 000 et 18 000 000 000 EUR par an; que, d'une manière générale, les États membres estiment qu'ils perdent environ 10 % de leurs recettes de TVA chaque année; qu'un tiers de ces pertes est imputable aux transactions transfrontalières de type "carrousel";


verzoekt zijn Administratie de nodige maatregelen te nemen om langdurige contractuele verplichtingen tegenover derden, bijvoorbeeld huur- of dienstverleningscontracten, regelmatig en tenminste om de vijf jaar te controleren; het resultaat van deze controles moet ook in de activiteitenverslagen van de directoraten-generaal worden opgenomen; wenst dat het eerste van deze verslagen tijdig wordt afgerond voor de kwijtingsprocedure voor de begroting voor 2005 en dat he ...[+++]

demande à son administration de prendre les mesures nécessaires pour contrôler régulièrement, et au minimum tous les cinq ans, les obligations contractuelles de longue durée envers les tiers, notamment les baux ou les contrats de services; le résultat de ces contrôles devrait également figurer dans le rapport d'activité des directeurs généraux; demande que le premier de ces rapports soit achevé en temps utile pour la procédure de décharge budgétaire pour 2005 et ensuite inclus dans une section ad hoc du rapport d'activité annuel au cours de chaque année ultérieure;


D. ernstig verontrust over het feit dat HIV/AIDS een ernstige aantasting betekent van de volksgezondheidssystemen in Afrika, omdat de kosten van AIDS tegen het jaar 2005 bijvoorbeeld in Kenia meer dan de helft van de overheidsuitgaven voor volksgezondheid zullen vertegenwoordigen en bijna tweederde van de overheidsuitgaven voor volksgezondheid in Zimbabwe,

D. constatant avec une profonde préoccupation que la séropositivité et le sida pèsent sur les systèmes de santé de l’Afrique, tant il est vrai que les dépenses liées au sida représenteront d’ici à 2005, par exemple, plus de la moitié du budget de la santé du Kenya et près des deux tiers des dépenses de santé du Zimbabwe,




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     jaar 2005 bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2005 bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-10-24
w