Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2005 evenwel » (Néerlandais → Français) :

«Voor het jaar 2005 evenwel worden ze gedragen door het wettelijk kapitalisatiestelsel».

«Toutefois, pour l’année 2005, elles sont supportées par le régime légal de la capitalisation».


Art. 30. In artikel 140septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1998, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2005, opgeheven bij het decreet van 15 december 2005, hersteld bij het decreet van 30 april 2009, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : « Het overeenkomstig artikel 140quinquies, § 2, opeisbare recht is evenwel niet opeisbaar indien het zakelijk recht op de goederen waarop het verlaagd recht werd toegepast, het voorwerp uitmaakt van een overdracht ten kosteloze titel ten voordel ...[+++]

Art. 30. Dans l'article 140septies du même Code inséré par la loi du 22 décembre 1998, modifié par le décret du 3 février 2005, abrogé par le décret du 15 décembre 2005, rétabli par le décret du 30 avril 2009, est ajouté un alinéa 2 rédigé comme suit : « Le droit exigible conformément à l'article 140quinquies, § 2, n'est toutefois pas exigible dans le cas où le droit réel sur les biens ayant bénéficié du droit réduit fait l'objet d'une transmission à titre gratuit en faveur du donateur initial avant l'expiration du délai de 15 ans pendant lequel la condition visée à l'article140bis, § 1 , 1°, alinéa 3».


Tot 2005 betekent evenwel zeven jaar.

Mais 2005, cela fait sept ans.


Tot 2005 betekent evenwel zeven jaar.

Mais 2005, cela fait sept ans.


« Voor het jaar 2005 evenwel worden ze gedragen door het wettelijk kapitalisatiestelsel».

« Toutefois, pour l'année 2005, elles sont supportées par le régime légal de la capitalisation».


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het saldo en de verdeling van het verkeersveiligheidsfonds voor het jaar 2005 overeenkomstig de huidige wet en het huidige koninklijk besluit zeer dringend aan de begunstigden moet worden bekend gemaakt, dat de berekening van dit saldo en de verdeling voor het jaar 2005 evenwel gewijzigd wordt door de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid en het hier voorliggende ontwerp, dat de lokale politiezones nog in 2005 hun actieplannen volgens het hier voorliggend ontwerp moeten kunnen opmaken, dat deze actieplanne ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par les circonstances suivantes : le solde et la répartition du fonds pour la sécurité routière pour l'année 2005 doivent très rapidement être communiqués aux bénéficiaires conformément à la loi actuelle et à l'arrêté royal actuel, le calcul de ce solde et la répartition pour l'année 2005 sont toutefois modifiés par la loi relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière de 6 décembre 2005 et le présent projet, les zones de police locales doivent encore pouvoir établir en 2005 leurs plans d'action selon le présent projet, ces plans d'action doivent encore pouvoir ...[+++]


De lidstaten kunnen evenwel besluiten om artikel 1 van de onderhavige verordening niet toe te passen ten aanzien van de voor het jaar 2005 te verrichten betalingen in het kader van de bij titel III van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde bedrijfstoeslagregeling en de bij de hoofdstukken 1 tot en met 7 van titel IV van die verordening vastgestelde steunregelingen.

Les États membres peuvent toutefois décider de ne pas appliquer l’article 1er du présent règlement aux paiements à verser pour l’année 2005 au titre du régime de paiement unique établi au titre III du règlement (CE) no 1782/2003 et aux régimes d’aide établis aux chapitres 1 à 7 du titre IV dudit règlement.


« Voor het jaar 2005 evenwel worden ze gedragen door het wettelijk kapitalisatiestelsel».

« Toutefois, pour l'année 2005, elles sont supportées par le régime légal de la capitalisation».


5. Evenwel merk ik op in de vergelijkende studie, verschenen in Budget & Recht van juli/augustus 2005 (nr. 181) dat sommige verzekeringspolissen hun verhaalrecht op dubbele wijze beperken : enerzijds dekken zij het opzet en de grove schuld van het kind tot 16 of 18 jaar en anderzijds beperken zij het verhaal.

5. Je relève, toutefois, de l'étude comparative parue dans Budget & Droits de juillet/août 2005 (nº 181) que certaines polices d'assurances limitent leur droit de recours à un double titre : d'une part, en couvrant les fautes intentionnelles et graves de l'enfant jusqu'à 16 ou 18 ans et, d'autre part, en plafonnant le recours.


In een interview met het weekblad Knack op 23 februari 2005 heeft de minister evenwel gesteld dat wat mensen van 65 jaar en ouder mogen verdienen naast hun rustpensioen, niet zijn prioriteit is.

Dans une entrevue accordée à l'hebdomadaire Knack le 23 février 2005, le ministre a signalé que le montant que les personnes de 65 ans et plus pouvaient gagner après leur pension n'était pas prioritaire.




D'autres ont cherché : voor het jaar 2005 evenwel     vijf jaar     februari     recht is evenwel     evenwel zeven jaar     tot     betekent evenwel     jaar 2005 evenwel     jaar     lidstaten kunnen evenwel     juli augustus     evenwel     65 jaar     minister evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2005 evenwel' ->

Date index: 2022-08-23
w