Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2005 waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het jaar waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn

l'année pour laquelle les données statistiques sont disponibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. In artikel 34 van het voornoemde decreet van 4 mei 2005, worden de woorden "van het schooljaar dat aan het jaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd" vervangen door de woorden "van het schooljaar dat aan het eerste schooljaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd".

Art. 9. A l'article 34 du décret du 4 mai 2005 précité, les termes « précédant l'année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé». sont remplacés par les termes « précédant la première année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé».


Art. 8. In artikel 33 van het voornoemde decreet van 4 mei 2005, worden de woorden "van het schooljaar dat aan het jaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd" vervangen door de woorden "van het schooljaar dat aan het eerste schooljaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd".

Art. 8. A l'article 33 du décret du 4 mai 2005 précité, les termes « précédant celle pour laquelle l'octroi est demandé». sont remplacés par les termes « précédant la première année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé».


Art. 7. In artikel 31, § 2, van het voornoemde decreet van 4 mei 2005, worden de woorden "van het schooljaar dat aan het jaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd" vervangen door de woorden "van het schooljaar dat aan het eerste schooljaar voorafgaat waarvoor de toekenning wordt aangevraagd".

Art. 7. A l'article 31, § 2, du décret du 4 mai 2005 précité, les termes « précédant celle pour laquelle l'octroi est demandé». sont remplacés par les termes « précédant la première année scolaire pour laquelle l'octroi est demandé».


1. Kunt u voor de periode vanaf de oprichting van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken (DVB) en de invoering van artikel 185, § 2 van het WIB 1992 tot nu meedelen: a) hoeveel aanvragen inzake de opwaartse correctie van de belastinggrondslag er per kalenderjaar werden ingediend bij de DVB, hoeveel daarvan er onontvankelijk werden verklaard of afgewezen werden, hoeveel gunstige beslissingen er werden genomen en wat het bedrag was van de belastinggrondslagen waarvoor de opwaartse correctie werd toegestaan; b) hoeveel aan ...[+++]

1. Depuis l'instauration du service des décisions anticipées et l'introduction de l'article 185, § 2 CIR 92: a) par année civile, en ce qui concerne les ajustements à la hausse, combien de dossiers ont été soumis au service des décisions anticipées, combien ont été déclarés non recevables ou rejetés, combien de décisions favorables ont été prises et quel est le montant des bases imposables acceptées au titre d'ajustement à la hausse; b) par année civile, de 2005 à 2015, en ce qui concerne les ajustements à la baisse, combien de dossiers ont été soumis au service des décisions anticipées, combien ont été déclarés non recevables ou rejeté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volstaat eraan te herinneren dat de plaats waar de vernietiging van de Joden in België (de Dossinkazerne) werd herdacht bijna veertig jaar lang totaal werd verwaarloosd en dat tot 2005 moest worden gewacht voor België lid werd van de Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research en tot 2007 voor het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) eindelijk, dankzij buitengewone kredieten, aan de slag ging rond een probleem ...[+++]

Il suffit de se rappeler que le lieu de la mémoire de la destruction des Juifs de Belgique (la Caserne Dossin) a été totalement négligé pendant près de quarante ans, qu'il a fallu attendre 2005 pour voir la Belgique adhérer à la Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research et 2007 pour voir le Centre de recherches et d'études historiques sur la Seconde Guerre mondiale, l'actuel CEGES, travailler enfin, et gráce à des crédits extraordinaires, sur une question, qui aurait dû l'intéresser dès 1945.Pendant plus de soixante ans, les historiens institutionnels attachés à des institutions scientifiqu ...[+++]


Het volstaat eraan te herinneren dat de plaats waar de vernietiging van de Joden in België (de Dossinkazerne) werd herdacht bijna veertig jaar lang totaal werd verwaarloosd en dat tot 2005 moest worden gewacht voor België lid werd van de Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research en tot 2007 voor het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) eindelijk, dankzij buitengewone kredieten, aan de slag ging rond een probleem ...[+++]

Il suffit de se rappeler que le lieu de la mémoire de la destruction des Juifs de Belgique (la Caserne Dossin) a été totalement négligé pendant près de quarante ans, qu'il a fallu attendre 2005 pour voir la Belgique adhérer à la Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research et 2007 pour voir le Centre de recherches et d'études historiques sur la Seconde Guerre mondiale, l'actuel CEGES, travailler enfin, et gráce à des crédits extraordinaires, sur une question, qui aurait dû l'intéresser dès 1945.Pendant plus de soixante ans, les historiens institutionnels attachés à des institutions scientifiqu ...[+++]


», de schuld van Subsaharaans Afrika van 1980 tot 2000 vervijfvoudigd is en dat de rentelast die aan de multilaterale instellingen moet worden betaald verzesvoudigd is; dat het grootste deel van die schuld veroorzaakt is door de uitvoering, onder nauwgezette controle van het IMF en de Wereldbank, van de structurele aanpassingsprogramma's, waarvoor nieuwe bilaterale leningen werden toegekend; dat die programma's volgens dat rapport niet aangepast waren aan de specifieke noden, noch aan de toestand van die landen; dat het rapport bijgevolg een oproep doet tot gedeelde verantwoordelijkheid tussen schuldeisers en schuldenaars inzake het p ...[+++]

», la dette de l'Afrique subsaharienne a quintuplé de 1980 à 2000 et que la charge d'intérêt due aux institutions multilatérales a sextuplé; que l'essentiel de cette dette provient de l'exécution, sous le contrôle strict du FMI et de la Banque mondiale, des programmes d'ajustement structurel, pour lesquels de nouveaux prêts bilatéraux furent consentis; que selon ce rapport, ces programmes n'étaient pas adaptés aux besoins spécifiques ni à la situation de ces pays; que ce rapport en appelle dès lors à la responsabilité partagée entre créanciers et débiteurs dans le problème de la dette extérieure de l'Afrique; que le rapport soulève aussi les limites du projet HIPC « Highly Indebted Poor Countries Initiative », puisqu'entr ...[+++]


In Nederland bestaat er sinds 2005 een wet die regelt dat celmateriaal wordt afgenomen van mensen die worden bestraft voor een delict waarvoor vier jaar celstraf kan worden geëist.

Aux Pays-Bas, une loi règle depuis 2005 le prélèvement de matériel cellulaire de personnes condamnées pour un délit passible d’une peine de prison de quatre ans.


Om verderop een vergelijking met de gegevens van 2008 te kunnen maken — een jaar waarvoor de zogenaamd `dubbele pocessen-verbaal nog niet verwijderd werden, worden ook voor 2005 alle zaken — ook diegende die van het ene aan het andere jeugdparket overgemaakt werden - in rekening gebracht.

Afin de pouvoir établir plus loin une comparaison avec les données de 2008 (année pour laquelle les " doubles procès-verbaux n'avaient pas encore été retirés), ce sont toutes les affaires qui ont été prises en considération pour 2005 aussi, y compris celles qui ont été transmises d'un parquet de la jeunesse à l'autre.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu vo ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jaar 2005 waarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2005 waarvoor' ->

Date index: 2021-12-17
w