Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2006 gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005 ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, d ...[+++]


De regering stelt hierdoor een versnelde terugbetaling te kunnen organiseren, namelijk : de terugbetaling zal gebeuren in het jaar volgend op het jaar waarin de uitgaven gebeurden dus 2005 wordt verrekend in 2006, enz.

Le gouvernement affirme pouvoir ainsi accélérer le remboursement, qui aura lieu l'année suivant celle où les dépenses ont été effectuées; les dépenses de 2005 seront donc remboursées en 2006, etc.


Vanaf het jaar 2006 gebeuren de stortingen door de Staat van de jaarlijkse investeringstoelage aan Infrabel op de 25e van elke maand met maandelijkse provisies gelijk aan een twaalfde van het jaarlijkse bedrag.

A partir de l'année 2006, les versements par l'Etat de la dotation annuelle aux investissements sont effectués auprès d'Infrabel le 25 de chaque mois par provisions mensuelles égales au douzième du montant annuel.


Vanaf het jaar 2006 gebeuren de stortingen door de Staat van de investeringstoelage aan de NMBS Holding op de 25e van elke maand met maandelijkse provisies gelijk aan een twaalfde van het jaarlijkse bedrag.

A partir de l'année 2006, les versements par l'Etat de la dotation aux investissements auprès de la SNCB Holding sont effectués le 25 de chaque mois par provisions mensuelles égales au douzième du montant annuel.


Vanaf het jaar 2006 gebeuren de stortingen door de Staat van haar jaarlijkse toelage voor de investeringen die in het kader van de uitvoering van haar opdrachten van openbare dienst moeten worden uitgevoerd, aan de N.M.B.S. op de 25e van elke maand met maandelijkse provisies gelijk aan een twaalfde van het jaarlijks bedrag.

A partir de l'année 2006, les versements par l'Etat, à la S.N.C. B., de sa dotation annuelle pour les investissements à réaliser dans le cadre de l'exercice de ses missions de service public sont effectués auprès de la S.N.C. B. le 25 de chaque mois par provisions mensuelles égales au douzième du montant annuel.


Verder wordt de deelnemende landen in het actieplan van de FAO gevraagd om de uitvoering van hun nationale plan vier jaar na aanneming ervan, aan een evaluatie te onderwerpen. Voor de EU zou dat dus in 2006 moeten gebeuren.

Le plan d'action de la FAO invite les pays à examiner l'état d'avancement de leurs plans nationaux quatre ans après leur adoption, soit en 2006 pour l'Union européenne.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Minister van Binnenlandse Zaken het nodig acht dat er enerzijds verdere inspanningen geleverd worden om de veiligheid bij voetbalwedstrijden te verhogen via repressieve maatregelen, doch anderzijds de voetbalclubs wil motiveren zelf de overlast te beperken en de sociale cohesie te stimuleren door projecten op te zetten die preventief inwerken op het gedrag van de voetbalsupporters; dat deze voetbalclubs aldus op een financiële injectie kunnen rekenen om de veiligheid in en rond de stadions nog te verbeteren; dat de verdeling van deze financiële middelen voor het jaar 2006 ...[+++]poedig mogelijk dient te gebeuren; dat de uiterlijke datum van vastlegging van dit krediet voor het jaar 2006, 23 december 2006 betreft, datum waarop het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad moet verschenen zijn;

Vu la demande de traitement en urgence motivée par la circonstance selon laquelle le Ministre de l'Intérieur juge d'une part nécessaire de poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité lors des matches de football par le biais de mesures répressives, mais entend d'autre part motiver les clubs de football à limiter eux-mêmes les nuisances et à stimuler la cohésion sociale en mettant sur pied des projets qui produisent une influence préventive sur le comportement des supporters de football; que ces clubs de football peuvent donc compter sur une injection financière afin d'améliorer la sécurité à l'intérieur et aux alentours des stades ...[+++]


Ten gevolge van het koninklijk besluit van 27 januari 2006 tot vaststelling voor het jaar 2005 van het bedrag ter financiering van de administratieve omkadering van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (PWA), zal er voor elke gedetacheerde agent van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) aan een PWA dat erkend is voor de dienstencheques een facturatie gebeuren van de prestaties pro rata van het aantal gebruikte cheques in de PWA en de dienstencheques.

À la suite de l'arrêté royal du 27 janvier 2006 fixant pour l'année 2005 le montant destiné au financement de l'encadrement administratif des agences locales pour l'emploi (ALE), on facturera les prestations de chaque agent de l'Office national de l'emploi (Onem) détaché dans une ALE agréée dans le cadre des titres services, au prorata du nombre de chèques utilisés dans les ALE et dans les titres-services.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van twee jaar met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers, voor de onderdanen van de landen die nieuw toegetreden zijn tot de Europese Unie, eindigt op 1 mei 2006; dat de beslissing over haar eventuele verlenging en de modaliteiten ervan slechts zinvol kon gebeuren na de toetsing van het functioneren van de overgangsregelingen door de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de deux ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants des pays nouveaux adhérents à l'Union européenne, vient à expiration le 1 mai 2006; que la décision quant à une éventuelle prolongation et aux modalités de celle-ci ne peut sensément avoir lieu qu'après l'évaluation du fonctionnement des mesures transitoires par le Conseil de l'Union européenne sur base d'un rapport de la Commission européenne donné le 8 février 2006, et après l'avis du Con ...[+++]


Dit werd begin dit jaar bekendgemaakt en zou gebeuren in de jaren 2005 en 2006.

Cette annonce a été faite au début de cette année et devait porter sur les exercices 2005 et 2006.




Anderen hebben gezocht naar : jaar     april     dienen te gebeuren     verrekend in     terugbetaling zal gebeuren     vanaf het jaar 2006 gebeuren     plan vier jaar     dus in     moeten gebeuren     dient te gebeuren     januari     facturatie gebeuren     twee jaar     mei     zinvol kon gebeuren     begin dit jaar     en     zou gebeuren     jaar 2006 gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2006 gebeuren' ->

Date index: 2022-08-15
w