Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «jaar 2006-2007 2007-2008 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de hier voorgelegde bepalingen wil de regering bereiken dat inzake het verkeersveiligheidsfonds dat de financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid moet mogelijk maken, men voor het jaar 2008 het bedrag van 2007 zal uitkeren aangepast met de index in de veronderstelling dat voor 2008 het bedrag dat in aanmerking moet worden genomen, hoger zal zijn dan datgene dat in 2007 werd betaald.

Par les dispositions présentées le gouvernement veut faire en sorte que, dans le cadre du Fonds de sécurité routière qui doit permettre le financement de plans d'action en cette matière, on puisse octroyer pour l'année 2008 le montant versé en 2007, adapté à l'index, en supposant que le montant à prendre en considération pour 2008 soit supérieur à celui octroyé en 2007.


Met de hier voorgelegde bepalingen wil de regering bereiken dat inzake het verkeersveiligheidsfonds dat de financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid moet mogelijk maken, men voor het jaar 2008 het bedrag van 2007 zal uitkeren aangepast met de index in de veronderstelling dat voor 2008 het bedrag dat in aanmerking moet worden genomen, hoger zal zijn dan datgene dat in 2007 werd betaald.

Par les dispositions présentées le gouvernement veut faire en sorte que, dans le cadre du Fonds de sécurité routière qui doit permettre le financement de plans d'action en cette matière, on puisse octroyer pour l'année 2008 le montant versé en 2007, adapté à l'index, en supposant que le montant à prendre en considération pour 2008 soit supérieur à celui octroyé en 2007.


Het verschil voor het jaar 2006 werd opgenomen in de afsluiting van het jaar 2009 en het verschil voor het jaar 2007 werd opgenomen in de afsluiting van het jaar 2010.

La différence pour l’année 2006 a été introduite dans la clôture de l’année 2009 et la différence pour l’année 2007 a été introduite dans la clôture de l’année 2010.


Voor de periode vanaf 1 januari 2007 tot 31 december 2008, worden de woorden «drie jaar» vermeld in het eerste lid vervangen door de woorden «vijf jaar».

Pour la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, les mots «trois ans» mentionnés dans alinéa 1 sont remplacés par les mots «cinq ans».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diensten die onder mijn bevoegdheid vallen hebben achtendertig keer beroep gedaan op een externe vertaler/tolk in het jaar 2007 en vijfenzestig keer in het jaar 2008.

Les services qui relèvent de ma compétence ont fait trente-huit fois appel à un traducteur/interprète externe en 2007 et soixante-cinq fois en 2008.


Een degressieve heffing zal worden ingevoerd en gedurende drie jaar (2006/2007 tot 2008/2009) geldig zijn voor alle houders van quota, die van toepassing zijn op zoetstoffen. Zo worden enerzijds financiële middelen vrijgemaakt ter ondersteuning van maatregelen voor economische herstructurering en diversificatie, en wordt anderzijds het hoofd geboden aan de gevolgen voor de maatschappij en het milieu van fabriekssluitingen.

Un prélèvement dégressif sur les titulaires de quotas applicables aux édulcorants sera instauré pour une durée de trois ans (2006/2007 à 2008/2009) afin, d'une part, de dégager des crédits pour le financement des mesures d'ajustement économique et de diversification et, d'autre part, de faire face aux retombées sociales et environnementales générées par la fermeture des usines.


Aan de orde is het verslag (A6-0072/2007 ) van Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende opening van tariefcontingenten voor de invoer in Bulgarije en Roemenië van ruwe rietsuiker voor de voorziening van raffinaderijen in de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009 (COM(2006)0798 C6-0003/2007 2006/0261(CNS) ).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0072/2007 ) de M. Graefe zu Baringdorf, au nom de la commission de l’agriculture et du développement rural, sur la proposition de règlement du Conseil portant ouverture de contingents tarifaires pour des importations en Bulgarie et en Roumanie de sucre de canne brut destiné au raffinage durant les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009 (COM(2006)0798 - C6-0003/2007 - 2006/0261(CNS) ).


over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende opening van tariefcontingenten voor de invoer in Bulgarije en Roemenië van ruwe rietsuiker voor de voorziening van raffinaderijen in de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009

sur la proposition de règlement du Conseil portant ouverture de contingents tarifaires pour des importations en Bulgarie et en Roumanie de sucre de canne brut destiné au raffinage durant les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009


De regeling vereist een vrijwillige inspanning, is tijdelijk (over een periode van vier jaar: 2006/2007 tot 2009/2010) en voorziet in de betaling van een bedrag dat degressief van aard is.

Il est volontaire et temporaire (d'une durée de 4 ans: 2006/2007 à 2009/2010), comportant un paiement dégressif.


Artikel 2 bis Prijsstelsel 1. Voor de verkoopseizoenen 2006-2007. 2007-2008, 2008-2009 en 2009-2010 wordt een interventiestelsel ingesteld op basis van een interventieprijs, overeenkomstig de in artikel 17 bis vastgelegde voorwaarden.

1. Durant les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010, un régime d'intervention est instauré sur la base d'un prix d'intervention, conformément aux modalités définies à l'article 17 bis.




D'autres ont cherché : richtlijn betalingsdiensten     jaar 2006-2007 2007-2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2006-2007 2007-2008' ->

Date index: 2022-08-16
w