Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.j.
Dezes jaars
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Incidentie
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Jaar
L.j.
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Schuld op ten hoogste één jaar
VN-Jaar van de inheemse volken
Van dit jaar
Van het lopend jaar
Voorkomen per jaar
Vordering op ten hoogste één jaar

Traduction de «jaar die aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]

année courante | a.c.,A.C. [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Année internationale des populations autochtones


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


vordering op ten hoogste één jaar

créance à un an au plus




schuld op ten hoogste één jaar

dette à un an au plus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, ...[+++]

La disposition en cause aboutit cependant à ce que les prestations d'assurance ne puissent être servies par l'assureur à aucun bénéficiaire dans l'hypothèse où, comme en l'espèce, le preneur d'assurance qui a institué un légataire universel mais dont les héritiers légaux ne sont pas connus, décède au cours de la période de deux ans prévue par cette disposition : en effet, d'une part, le légataire universel ne pourrait pas revendiquer l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 puisque le bénéfice de cette disposition est subordonné à l'expiration de la période de deux ans prévue par la disposition en cause et que le décès ...[+++]


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te antwoorden op uw vragen over het aantal jongeren die niet zijn ingeschreven bij de gew ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]

27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article R.40-3, § 4, que le Gouvernement doit ...[+++]


Bovendien is enkel het aantal patiënten over een periode van de laatste drie jaar gekend, aangezien in de databank de link tussen patiënt en aflevering na drie jaar wordt verbroken. Dit om de privacy van de patiënten te beschermen.

En outre, le nombre de patients est seulement connu pour les trois dernières années, étant donné que dans la banque de données, le lien entre le patient et la délivrance n'est maintenu que pour trois ans, et ce, afin de protéger la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de wettelijke termijnen voorzien in de wet voor zowel het beveiligingsplan voor de exploitant als voor de dreigingsanalyse van het OCAD, dezelfde zijn en een jaar bestrijken en aangezien deze termijnen bovendien op dezelfde dag binnen te lopen, met name de dag waarop de kritieke installaties aan de exploitant worden betekend, beschikt de exploitant op de datum waarop hij zijn verplicht BPE moet opmaken nog niet over de analyse van het OCAD.

Vu que les délais légaux prévus par la loi pour réaliser tantôt le plan de sécurité de l'exploitant et tantôt l'analyse de la menace de l'OCAM, sont identiques et d'une année et que, par ailleurs, ils prennent cours le même jour à savoir, le jour de la notification des installations critiques à l'exploitant, il en résulte que l'exploitant n'a pas à sa disposition l'analyse de l'OCAM à la date à laquelle il y a obligation légale de réalisation de son PSE.


Aangezien de heffing voor één jaar op basis van de gegevens van het voorgaande jaar vastgelegd wordt, wordt voor de berekening van de heffing van het tweede activiteitenjaar op basis van het aantal effectief voltijds tewerkgestelden op jaarbasis of geproduceerde hoeveelheid, rekening gehouden met het aantal maanden van activiteit van het eerste jaar zodat diverse operatoren in feite een vrij laag tarief voor de eerste twee jaar genieten.

Compte tenu que la contribution est fixée pour un an sur la base des données de l'année précédente, on tient compte du nombre de mois d'activité de la première année pour le calcul de la contribution de la 2e année d'activité, sur la base du nombre d'employés effectifs à temps plein ou de la quantité produite.


De ramingen zijn berekend tot het jaar 2033, aangezien wordt verwacht dat de eCall-diensten in dat jaar volledig zullen zijn uitgerold indien wordt gekozen voor de aanbevolen beleidsoptie.

Les estimations ont été calculées jusqu'en 2033, année présumée de la pénétration complète du service eCall dans le cadre de l'option privilégiée.


De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopend ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actuelles, être considérées comme stables pour la durée restante du programme (recommandation n° 3); et l ...[+++]


« Voor het jaar 2006 is geen bijdrage in de overschrijding verschuldigd ten laste van de aanvragers op de omzet die is verwezenlijkt gedurende het jaar 2005, aangezien de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de statines van het jaar 2005, zijnde 185.563 duizend euro, verminderd met de door de Koning bepaalde elementen die hun invloed niet of niet volledig hebben gehad, zijnde 2.487 duizend euro, niet hoger liggen dan het deelbudget v ...[+++]

« Pour l'année 2006, il n'est pas dû de contribution de dépassement à charge des demandeurs sur le chiffre d'affaires qui a été réalisé pendant l'année 2005, étant donné que les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les statines de l'année 2005, soit 185.563 mille euros, diminuées des éléments définis par le Roi qui n'ont pas ou n'ont pas complètement exercé leur influence, soit 2.487 mille euros, ne dépassent pas le budget partiel pour les statines, soit 199.100 mille euros, fixé par l'arrêté royal du 18 avril 2005 fixant le budget global en 2005 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spéciali ...[+++]


Als uitsluitend de gegevens worden verwerkt die door de lidstaten zijn verstrekt (geen andere bronnen), dan blijkt daaruit dat de inzamelingspercentages voor het jaar 2000 de volgende zijn: Oostenrijk 76%, België 59% (voor het jaar 1999, aangezien geen cijfer voor 2000 werd verstrekt), Denemarken 89%, Finland 94%, Frankrijk 82%, Duitsland 84%, Griekenland 67%, Ierland 90%, Italië 58%, Luxemburg 99%, Nederland 92%, Portugal 91% Spanje 87%, Zweden 89% en het Verenigd Koninkrijk 81%.

Les pourcentages de collecte obtenus en se basant exclusivement sur les données communiquées par les États membres (sans autre source) pour l'an 2000 sont les suivants : Autriche : 76%, Belgique : 59% (pour l'année 1999 faute de chiffres pour 2000), Danemark : 89%, Finlande : 94%, France : 82%, Allemagne : 84%, Grèce : 67%, Irlande : 90%, Italie : 58%, Luxembourg : 99%, Pays-Bas : 92%, Portugal : 91%, Espagne : 87%, Suède : 89% et Royaume-Uni : 81%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar die aangezien' ->

Date index: 2023-08-12
w