Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar doen goedkeuren " (Nederlands → Frans) :

Om dat te bewerkstelligen ziet hij twee mogelijkheden: - zo snel mogelijk contracten ondertekenen, nog tijdens deze legislatuur, en dan ook de eerste kredietschijven die nodig zijn voor de opstart van die programma's daadwerkelijk beschikbaar stellen; - of een militaire programmawet over een periode van tien jaar doen goedkeuren waarin alle nodige investeringen staan opgelijst en de fasering van de betalingen in detail wordt beschreven.

Pour y parvenir, celui-ci voit deux moyens possibles: - signer des contrats le plus tôt possible, sous cette législature, et par conséquent débloquer réellement les premières tranches de crédits nécessaires au démarrage de ces programmes; - ou faire voter une "loi de programmation militaire" sur 10 ans, qui couvrirait la globalité des investissements nécessaires et détaillerait l'échelonnement des paiements.


Het is daarom noodzakelijk dat België minstens vóór eind december 2008 dit besluit bij het Parlement kan neerleggen voor goedkeuring en zo mogelijk kan doen goedkeuren voor het einde van dit jaar » (stuk Senaat nr. 4-1090/1, blz. 21).

C'est pourquoi il est nécessaire que la Belgique puisse, au moins avant fin décembre, soumettre cette décision à l'approbation du parlement et si possible la faire approuver avant la fin de l'année » (do c. Sénat, nº 4-1090, p. 21).


Het is daarom noodzakelijk dat België minstens vóór eind december 2008 dit besluit bij het Parlement kan neerleggen voor goedkeuring en zo mogelijk kan doen goedkeuren voor het einde van dit jaar » (stuk Senaat nr. 4-1090/1, blz. 21).

C'est pourquoi il est nécessaire que la Belgique puisse, au moins avant fin décembre, soumettre cette décision à l'approbation du parlement et si possible la faire approuver avant la fin de l'année » (do c. Sénat, nº 4-1090, p. 21).


Artikel 17 De opdrachten van de "Chambre de Concertation et d'Agrément" zijn : 1° de operationele definities preciseren die nodig zijn voor de coherente werking van de Dienst en zijn onderdelen; 2° het huishoudelijk reglement van de Dienst evalueren en valideren en het overmaken aan de akkoordsluitende partijen die het goedkeuren; 3° de strategische oriëntatienota doen opstellen door de uitvoerende cel op basis van de aanbevelingen van de Regeringen en het College, bedoeld in artikel 7, die uiterlijk op 30 juni van het lopend jaar ...[+++]

Article 17 Les missions de la Chambre de Concertation et d'Agrément sont : 1° préciser les définitions opérationnelles nécessaires au fonctionnement cohérent du Service et de ses composantes; 2° évaluer et valider le règlement d'ordre intérieur du Service et le transmettre aux parties à l'accord qui l'approuvent; 3° faire rédiger, au moins tous les deux ans, une note d'orientation stratégique par la cellule exécutive notamment sur base des recommandations des Gouvernements et du Collège, visées à l'article 7, des propositions des Services publics de l'Emploi, des représentants sectoriels (Chambre des Métiers), de l'Enseignement qualifi ...[+++]


Art. 17. De opdrachten van de "Chambre de Concertation et d'Agrément" zijn: 1° de operationele definities preciseren die nodig zijn voor de coherente werking van de Dienst en zijn onderdelen; 2° het huishoudelijk reglement van de Dienst evalueren en valideren en het overmaken aan de akkoordsluitende partijen die het goedkeuren; 3° de strategische oriëntatienota doen opstellen door de uitvoerende cel op basis van de aanbevelingen van de Regeringen en het College, bedoeld in artikel 7, die uiterlijk op 30 juni van het lopend jaar ...[+++]

Art. 17. Les missions de la Chambre de Concertation et d'Agrément sont : 1° préciser les définitions opérationnelles nécessaires au fonctionnement cohérent du Service et de ses composantes; 2° évaluer et valider le règlement d'ordre intérieur du Service et le transmettre aux parties à l'accord qui l'approuvent; 3° faire rédiger, au moins tous les deux ans, une note d'orientation stratégique par la cellule exécutive notamment sur base des recommandations des Gouvernements et du Collège, visées à l'article 7, des propositions des Services publics de l'Emploi, des représentants sectoriels (Chambre des Métiers), de l'Enseignement qualifia ...[+++]


Het is daarom absoluut noodzakelijk dat België minstens vóór eind december 2008 dit besluit bij het Parlement kan neerleggen voor goedkeuring en zo mogelijk kan doen goedkeuren voor het einde van dit jaar'.

C'est pourquoi il est nécessaire que la Belgique puisse au moins, avant fin décembre 2008, soumettre cette décision à l'approbation du Parlement et si possible la faire approuver avant la fin de l'année.


In Nederland wil het kabinet Balkenende een wetsontwerp doen goedkeuren waarbij vreemdelingen die legaal in Nederland verblijven, kunnen worden uitgewezen indien zij binnen een periode van drie jaar na aankomst in Nederland een misdrijf plegen waarop een gevangenisstraf staat.

Aux Pays-Bas, le gouvernement Balkenende entend faire adopter un projet de loi qui permettrait d'expulser des étrangers séjournant légalement aux Pays-Bas s'ils commettent un délit punissable d'une peine d'emprisonnement au cours d'une période de trois ans après leur arrivée aux Pays-Bas.


Deze werkwijze, dit geklungel en het amateurisme waarmee we de Octopuswet, die in wezen een goede wet is, en nu omgezet is in de Mammoetwet, op de laatste dagen van het jaar op een drafje moeten goedkeuren, doen afbreuk aan de politiehervorming.

La manière dont laquelle nous devons approuver à la sauvette en fin d'année la loi Octopus, qui en fait est une bonne loi et est à présent devenue la loi Mammouth, ces cafouillages et cet amateurisme, tout cela porte préjudice à la réforme des polices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar doen goedkeuren' ->

Date index: 2023-08-11
w