Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar een nieuw akkoord zullen kunnen sluiten » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel van de Commissie voor een nieuw interinstitutioneel akkoord biedt een solide basis voor onderhandelingen en de Commissie hoopt dat de drie instellingen vóór het einde van dit jaar een nieuw akkoord zullen kunnen sluiten.

La proposition de la Commission relative à un nouvel accord institutionnel constitue une base de négociation solide et la Commission espère que les trois institutions pourront en établir la version définitive d'ici la fin de cette année.


Alle in het Handvest opgenomen grondrechten zullen continu van jaar tot jaar worden bekeken, waardoor de geboekte vooruitgang zal kunnen worden vergeleken en nieuwe problemen zullen kunnen worden onderkend.

En couvrant l'ensemble des droits de la Charte d'une manière continue année après année, le rapport permettra de comparer les progrès accomplis et l'apparition de nouveaux problèmes.


Hij kwam overeen om op een nog te bepalen datum vóór de bijeenkomst op 13 en 14 december van de Europese Raad een extra zitting te houden, om een akkoord te kunnen sluiten dat de weg kan vrijmaken voor onderhandelingen met het Europees Parlement, zodat de teksten voor het einde van het jaar kunnen worden goedgekeurd.

Il a décidé d'organiser une réunion supplémentaire avant le Conseil européen des 13 et 14 décembre, à une date restant à fixer, afin de parvenir à un accord qui permettrait aux négociations avec le Parlement européen de débuter, l'objectif étant d'approuver les textes avant la fin de l'année.


Om de uitvoering ervan door de lidstaten gedurende één jaar en de daaropvolgende jaarlijkse verslaglegging en beoordeling mogelijk te maken, moeten de maatregelen echter ten minste tot en met 31 december 2019 van toepassing zijn; permanente EU-regels inzake diergezondheid kunnen in het kader van de nieuwe Verordening (EU) 2016/429 betreffende overdraagbare dierziekten worden vastg ...[+++]

Toutefois, elles devraient s'appliquer au moins jusqu'au 31 décembre 2019 afin de permettre leur mise en œuvre par les États membres pendant un an, suivie de l'établissement d'un rapport annuel et de l'analyse de celui-ci, tandis que des dispositions zoosanitaires de l'Union permanentes peuvent être définies au titre du nouveau règlement (UE) 2016/429 relatif aux maladies animales transmissibles pour s'appliquer à partir de la date d'application de ce règlement.


Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.

À la suite de la décision prise par le Conseil aujourd'hui, j'espère que les colégislateurs pourront désormais procéder rapidement à la conclusion d'un accord en première lecture et faciliter l'entrée en vigueur en 2021.


2012 is het laatste jaar waarin voorbereidingen kunnen worden getroffen voordat het klimaat-energiepakket van 2009 volledig in werking treedt. Het is ook het jaar waarin nieuwe maatregelen zullen worden getroffen om te kunnen voldoen aan de afgesproken doelstellingen en om burgers, gemeenschappen en bedrijven te helpen langetermijnplannen ...[+++]

2012 sera la dernière année de préparation avant que le paquet climat-énergie de 2009 entre pleinement en vigueur, et dans le courant de l'année, de nouvelles mesures seront prises pour contribuer à la réalisation des objectifs que nous nous sommes fixés et pour aider les citoyens, les collectivités et les entreprises à dresser des plans à long terme pour un avenir moins pollué par le carbone.


Werknemers in de EU zullen opnieuw aan het werk geholpen worden door een nieuw jaarlijks fonds van maximaal 500 miljoen euro, waarvan ieder jaar tot 50 000 werknemers in de EU zullen kunnen profiteren, met name in regio's en sectoren die getroffen zijn door verschuivingen in de wereldhandelspatronen.

Les travailleurs de l’Union européenne vont bénéficier d’une aide à la réinsertion professionnelle par l’intermédiaire d’un nouveau fonds, d’une dotation annuelle maximale de 500 millions d’euros, qui pourrait soutenir chaque année jusqu’à 50 000 travailleurs de l’Union, surtout dans les régions et secteurs frappés par les grandes mutations structurelles du commerce mondial.


Dankzij een nieuwe studie [21] zullen we dit jaar een duidelijker beeld krijgen van de productiviteitsprestaties van individuele industriële sectoren en beschikken we over een coherente statistische basis die jaarlijks wordt bijgewerkt en waarop analyses kunnen worden gebaseerd.

Cette année, une nouvelle étude [21] va nous permettre d'avoir une vision des performances en matière de productivité des secteurs industriels au niveau individuel, tout en fournissant une base statistique cohérente, qui sera actualisée chaque année, et à partir de laquelle pourra être menée une analyse approfondie.


56. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van het VK en Spanje om het proces van Brussel inzake Gibraltar, dat in november 1984 is gelanceerd, nieuw leven in te blazen; hij beklemtoont de steun van de EU voor de verbintenis die de twee regeringen zijn aangegaan om hun meningsverschillen over Gibraltar bij te leggen en nog voor de zomer een integraal akkoord te sluiten, en hij verzoekt de Commissie na ...[+++]

56. Le Conseil européen se félicite de la décision prise par le Royaume-Uni et l'Espagne de relancer le processus de Bruxelles sur Gibraltar, qui avait été mis en place en novembre 1984; il souligne que l'UE apportera son soutien aux deux gouvernements dans l'engagement qu'ils ont pris de régler leur différend sur Gibraltar et de parvenir à un accord global avant l'été; il invite, en outre, la Commission à étudier comment l'UE pourrait apporter sa contribution à tout accord qui viendrait à être conclu.


Thailand : Europese banken kunnen meer profiteren van de snelgroeiende offshore banken in Bangkok, aangezien voor 1997 zeven nieuwe vergunningen zullen worden afgegeven aan offshore banken die zich op de binnenlandse Thaïse markt wagen; De Filippijnen : Voor het eerst in vijftig jaar zullen Europese verzekeringsmaatschappijen vrij zijn zich op de F ...[+++]

Thaïlande: les banques européennes pourront davantage tirer profit de l'expansion rapide des centres bancaires offshore de Bangkok, car sept nouvelles licences seront accordées d'ici à 1987 à des banques offshore exploitant le marché national thaïlandais. Philippines: pour la première fois depuis 50 ans, les compagnies d'assurance européennes auront toute liberté pour s'établir aux Philippines avec la garantie qu'elles ne feront l'objet d'aucune discrimination. Singapour: l'accès au marché offshore de Singapour, un des plus importants en Asie, sera garanti. Brésil: les banques européennes seront autorisées à participer à la privatisation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar een nieuw akkoord zullen kunnen sluiten' ->

Date index: 2021-06-16
w