Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

Vertaling van "jaar geleden antwoordde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het regeerakkoord staat dat men dit probleem een definitieve oplossing zou geven, en uzelf antwoordde op 31 augustus 2015, zo wat een jaar geleden in dat verband, "alles in het werk [te] stellen om uitvoering te geven aan de bepalingen in het regeerakkoord".

Par ailleurs, vous avez vous-même déclaré le 31 août 2015, environ il y a un an, en réponse à une question à ce sujet, que vous mettriez "tout en oeuvre pour exécuter les dispositions prévues dans l'accord de gouvernement".


Een jaar geleden, op 13 november 2008, antwoordde de geachte minister mij op een mondelinge vraag nr. 4-465 (Handelingen nr.4-48, blz. 33) dat hij de Commissie voor nucleaire voorzieningen gevraagd had om hem de stand van zaken mede te delen in verband met de criteria voor het uitlenen van het gedeelte van het Synatomfonds dat bestemd is voor projecten die de energie-efficiëntie of de productie van duurzame energie bevorderen.

Dans sa réponse à ma question orale n° 4-465 du 13 novembre 2008, publiée dans les Annales n° 4-48, p. 33, le ministre avait demandé à la Commission des provisions nucléaires de lui communiquer l'état d'avancement des critères relatifs aux prêts de la partie du fonds Synatom destinée à des projets qui favorisent l'efficacité énergétique ou la production d'énergies renouvelables.


Op mijn mondelinge vraag over de stand van zaken rond het "Masterplan Gevangenissen" en specifiek over de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen op basis van het samenwerkingsprotocol, antwoordde u dat: "Dat is meteen ook een bevestiging van het feit dat de problemen zoals wij ze nu in Vorst kennen er zijn omdat wij twee jaar geleden afspraken gemaakt hadden met de Regie der Gebouwen. Die werken zijn niet uitgevoerd en nu is er dus een probleem waardoor wij wellicht de vl ...[+++]

À ma question orale sur l'état d'avancement du 'Master plan Prisons' et spécifiquement sur la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments en vertu du protocole de collaboration, vous avez répondu comme suit: "Cette situation confirme le fait que les problèmes qui se posent à Forest sont dus à la non-exécution des travaux convenus il y a deux ans avec la Régie des Bâtiments, qui nous a contraints à fermer l'aile B (...)" et plus loin: "La collaboration entre la Justice et la Régie des Bâtiments se passe bien, à quelques exceptions près.


Ongeveer twee jaar geleden vroeg ik de huidige minister van Buitenlandse Zaken van Macedonië: “Waarom wordt er zoveel haat getoond jegens Macedoniërs die de Bulgaarse nationaliteit hebben aangenomen?”, waarop hij antwoordde: “Zij zijn sporen van het verleden”.

Il y a environ deux ans, j’ai posé la question suivante à l’actuel ministre macédonien des affaires étrangères: «Pourquoi tant de haine envers les Macédoniens qui obtiennent la citoyenneté bulgare?», ce à quoi il m’a répondu: «Ce sont des vestiges du passé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens een debat in ditzelfde Parlement anderhalf jaar geleden antwoordde de heer Bangemann, destijds de verantwoordelijke commissaris, op de verschillende vragen van de parlementariërs dat indien dit systeem bestond, dit een ernstig probleem zou betekenen voor de burgerrechten en voor het functioneren van de Europese Unie.

Il y a dix-huit mois, au cours d’un débat dans ce même Parlement, M. Bangemann, qui était à l’époque commissaire responsable, avait répondu aux questions diverses des parlementaires, que si le système existait, ce serait un problème grave pour les droits des citoyens et pour le fonctionnement de l’Union européenne.


Minder dan een maand geleden antwoordde u mij dat in de lente, met een vertraging van meer dan een jaar, de nieuwe dieseltreinen zouden worden ingezet.

Il y a moins d'un mois, vous m'avez répondu que l'on mettrait en service les nouveaux trains diesel au printemps, soit avec plus d'un an de retard.


Ongeveer een jaar geleden antwoordde de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Derycke, op mijn vraag nr. 427 van 19 januari 1999 dat zijn departement het akkoord ontvangen had van alle gefedereerde entiteiten, met uitzondering van de Vlaamse Gemeenschap.

Il semble donc urgent de signer ce traité et de le mettre en oeuvre. A ma question no 427 du 19 janvier 1999, le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Derycke, avait répondu que son département avait reçu l'accord de toutes les entités fédérées, à l'exception de la Communauté flamande.


Uw voorganger zou de kwestie voorleggen aan de Nationale commissie voor het wegverkeer en dan een standpunt innemen. Dit antwoordde hij nu bijna een jaar geleden op mijn vraag nr. 1053 van 3 juni 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 115, blz. 12098).

Dans la réponse qu'il avait donnée à ma question no 1053 du 3 juin 1994 (Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, no 115, p. 12098), votre prédécesseur promettait de soumettre le problème à la Commission nationale pour la circulation routière et de prendre ensuite position sur cette question.


In antwoord op mijn vraag nr. 246 van 19 april 2004 met betrekking tot de vaststelling van verhoogde nucleaire concentraties in West-Limburg antwoordde u dat er in de Vallei der Drie Beken een niet te verwaarlozen contaminatie werd vastgesteld als gevolg van het feit dat radiumafval zo'n 20 jaar geleden zonder voorbehandeling in de rivierbekken van de Laak en de Winterbeek werden geloosd (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 37, blz. 5689).

En réponse à ma question n° 246 du 19 avril 2004 sur l'augmentation de la radioactivité dans le Limbourg occidental, vous avez précisé que la contamination non négligeable constatée dans la Vallei der drie Beken est la conséquence du déversement sans traitement préalable, jusqu'à il y a une vingtaine d'années, de déchets contenant du radium dans les cours d'eau du Laak et du Winterbeek (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 37, p. 5689).


U zou de kwestie voorleggen aan de nationale commissie voor het wegverkeer en dan een standpunt innemen. Dat antwoordde u ruim een half jaar geleden op mijn vraag nr. 1053 van 3 juni 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 115, blz. 12098).

En réponse à ma question no 1053 du 3 juin 1994 (Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, no 115, p. 12098), vous avez annoncé - voilà plus de six mois - votre intention de soumettre la question à la commission nationale de la circulation routière avant de prendre position en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden antwoordde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden antwoordde' ->

Date index: 2022-09-10
w