Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

Vertaling van "jaar geleden gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drie jaar geleden werd een vergelijkbaar onderzoek gedaan op basis van gegevens uit 2005 en 2006, waaruit bleek dat zeven op de tien kleine kinderen antibiotica gekregen hebben.

Il y a trois ans a été menée une enquête similaire basée sur des données datant de 2005 et 2006, dont il est ressorti que sept enfants en bas âge sur dix recevaient des antibiotiques.


12. verzoekt de interim-regering volledige medewerking te verlenen in het kader van de VN-mensenrechtenprocedures, onder meer door aan hangende verzoeken om Egypte door verschillende speciale rapporteurs te laten bezoeken tegemoet te komen, visa die een maand geleden aangevraagd zijn door het VN-Bureau van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten (UNHCR), af te geven, en de opening van een regionaal bureau van het UNHCR in Egypte goed te keuren, zoals door de Egyptische autoriteiten tweeënhalf jaar geleden is beloofd; verz ...[+++]

12. invite le gouvernement provisoire à coopérer pleinement aux procédures en matière de droits de l'homme de l'ONU, notamment en accédant aux demandes en attente de plusieurs rapporteurs spéciaux de pouvoir se rendre en Égypte, d'apporter une réponse positive aux demandes de visa déposées il y a un mois par le Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) et d'autoriser l'ouverture d'un bureau régional du HCDH en Égypte, ainsi que l'ont promis les autorités égyptiennes depuis deux ans et demi; invite le gouvernement provisoire à délivrer une invitation permanente à se rendre en Égypte à tous les rapporteurs spéciaux ...[+++]


Volgens mij ben ik niet naïef, maar ik denk wel dat voor Europa het uur van de waarheid aanbreekt, en ik zou u willen voorstellen om deze uitdagingen met de nodige moed en verantwoordelijkheidszin aan te gaan, zoals dat zestig jaar geleden gedaan is door de vaders van Europa − Schuman, De Gasperi, Adenauer en de anderen − de vaders van Europa die niet terugdeinsden voor even gedurfde als visionaire beslissingen.

Je ne crois pas être un naïf, mais je crois que, pour l'Europe, arrive un moment de vérité, et je vous propose d'aborder ces enjeux avec courage, avec le sens des responsabilités, comme l'ont fait, il y a soixante ans, les pères de l'Europe − Schuman, De Gasperi, Adenauer et les autres −, ces pères de l'Europe qui n'ont pas hésité à prendre des décisions courageuses et visionnaires.


De investeringen die 55 tot 30 jaar geleden zijn gedaan in kolencentrales, zoals in bovenstaande figuur te zien, betekenen dat Europa een groot aantal oude kolencentrales heeft die nu het einde van hun levensduur bereiken (voor gascentrales is de situatie omgekeerd aangezien de meeste investeringen de laatste 20 jaar hebben plaatsgevonden).

Comme le montre la figure ci-dessus, du fait des investissements dans les centrales au charbon réalisés il y a 30 à 55 ans, l’Europe dispose d’un vaste parc de centrales au charbon anciennes qui arrivent aujourd’hui au terme de leur durée de vie (c’est le contraire dans le cas des centrales au gaz, car la plupart des investissements ont été réalisés au cours des vingt dernières années).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechten op een vergoeding voorzien in dit artikel doven uit wanneer er binnen de periode van 3 jaar die volgt op de datum waarop de schade wordt geleden geen verzoek tot dading wordt gedaan of geen rechtsvordering wordt ingesteld in toepassing van de bepalingen van de paragrafen 3/1 en 3/2.

Les droits à indemnisation prévus au présent article s'éteignent à défaut d'une demande de transaction ou à défaut d'action en justice en application des dispositions des paragraphes 3/1 et 3/2, dans les 3 ans qui suivent la date à laquelle le dommage est survenu .


De Europese Unie gedraagt zich in deze kwestie als een oude man die zich nog precies herinnert wat hij vijftig jaar geleden heeft gedaan toen het Verdrag van Rome werd gesloten, maar niet meer weet wat er twee maanden geleden is gebeurd toen de Europese Unie zichzelf en heel Europa beloften heeft gedaan over deze belangrijke aangelegenheid.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


Wat wij gedaan hebben is een besluit nemen over een 1ste lezing die al in 1992, dus 13 jaar geleden, gedaan is. En wij kunnen nu pas overgaan tot de 2de lezing!

Ce que nous avons fait, c’est prendre une décision sur une première lecture qui remonte à 1992 - c’est-à-dire il y a 13 ans - et nous n’en sommes encore qu’à la deuxième lecture!


De eerste voorstellen voor dergelijke maatregelen had zij al twee jaar geleden gedaan.

Les premières propositions relatives à de telles mesures ont été présentées il y a deux ans.


Waarom hebt u hetgeen u nu zegt te willen doen met zwarte lijsten, niet vorig jaar, twee jaar geleden of zes maanden geleden gedaan?

Pourquoi n’avez-vous pas fait l’an dernier ou il y a six mois ce que vous affirmez vouloir faire à présent avec les listes noires?


Aangezien het eerste voorstel voor een richtlijn zeventien jaar geleden werd gedaan, is het de vraag of een poging om de reikwijdte van de bescherming van octrooien op gensequenties in verband met de verschillen tussen de nationale wetgevingen verder te verfijnen, een wezenlijk effect heeft op de betrokken actoren.

Comme dix-sept années se sont écoulées depuis qu’une directive a été proposée pour la première fois, on peut se poser la question de savoir si la tentative pour mieux délimiter l’étendue de la protection conférée par les brevets sur les séquences de gène à la lumière des divergences apparues entre les législations nationales, aura un effet significatif sur les acteurs dans le domaine.




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden gedaan' ->

Date index: 2024-06-23
w