Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

Vertaling van "jaar geleden gepleegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is vandaag 73 jaar geleden dat de geallieerde strijdkrachten het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau bevrijdden en een einde maakten aan de gruweldaden die daar werden gepleegd.

Ce jour-là, il y a 73 ans, les forces alliées ont libéré le camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau et mis fin aux horreurs qui y étaient perpétrées.


Die Commissie, met kinderpsychiater Peter Adriaenssens als voorzitter, registreerde 327 klachten van mannen en 161 klachten van vrouwen die tot dusver nooit hadden durven getuigen over feiten die soms meer dan vijftig jaar geleden gepleegd werden.

Cette Commission, présidée par le pédo-psychiatre Peter Adriaenssens, a enregistré 327 plaintes d'hommes et 161 de femmes qui n'avaient jamais osé témoigner jusqu'alors à propos de faits remontant parfois à plus de cinquante ans.


Die Commissie, met kinderpsychiater Peter Adriaenssens als voorzitter, registreerde 327 klachten van mannen en 161 klachten van vrouwen die tot dusver nooit hadden durven getuigen over feiten die soms meer dan vijftig jaar geleden gepleegd werden.

Cette Commission, présidée par le pédo-psychiatre Peter Adriaenssens, a enregistré 327 plaintes d'hommes et 161 de femmes qui n'avaient jamais osé témoigner jusqu'alors à propos de faits remontant parfois à plus de cinquante ans.


Het is weliswaar zo dat de strafvordering voor wanbedrijven ook pas verjaart na vijf jaar, maar het kan best zijn dat beide periodes elkaar overlappen, bijvoorbeeld wanneer een wanbedrijf gepleegd is negen jaar geleden, en er dus verjaring is opgetreden vier jaar geleden, maar dat het vermogensvoordeel in het vermogen is gebleven en daar opbrengsten uit zijn voortgekomen (belegging in kasbons bijvoorbeeld), zodat er in de relevante periode (vijf jaar) vermogensvoordelen zijn genoten die onder de verbeurdverklaring zullen vallen.

S'il est vrai que l'action publique ne se prescrit que par cinq ans pour les délits, il est parfaitement possible que ces deux périodes se chevauchent, par exemple lorsqu'un délit a été commis il y a neuf ans et que la prescription est donc intervenue il y a quatre ans, mais que l'avantage patrimonial soit resté dans le patrimoine de l'auteur et ait généré un produit (placement en bons de caisse, par exemple), de sorte que l'auteur de l'infraction en question a bénéficié durant la période pertinente (cinq ans) d'avantages patrimoniaux susceptibles de confiscation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Collega’s, vergeet niet dat Turkije een land is dat minder dan honderd jaar geleden genocide heeft gepleegd tegen volken binnen de eigen landsgrenzen evenals tegen volken die zich kort geleden hadden bevrijd van de Turkse heerschappij.

Chers collègues, je souhaiterais que vous compreniez une fois pour toutes que la Turquie est un pays qui, il y a moins de cent ans, s’est rendue coupable de génocide envers les peuples à l’intérieur de ses frontières et des peuples qui s’étaient libérés de son emprise peu de temps auparavant.


Drie jaar geleden, op 3 augustus 2005, hebben deze zelfde generaals – toen nog kolonels – een soortgelijke staatsgreep gepleegd tegen het twintig jaar oude regime van kolonel Ould Taya, die zelf door een staatsgreep aan de macht was gekomen.

Il y a trois ans, le 3 août 2005, ces mêmes généraux – qui étaient à l'époque colonels – avaient renversé d'une façon semblable le régime du Colonel Ould Taya, qui était lui-même au pouvoir depuis 20 ans suite à un coup d’État.


Wij hebben het over het feit dat vandaag zeventig jaar geleden door generaal Franco een staatsgreep is gepleegd.

Nous parlons aujourd’hui du 70e anniversaire du coup d’État de Franco.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het debat over de toekomst van de Balkan wordt overschaduwd door de herdenking van de misdaden die tien jaar geleden in Srebrenica zijn gepleegd –de grootste massamoord in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog.

- (PL) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui, qui traite du futur des Balkans, se tient au moment du dixième anniversaire du crime commis à Srebrenica, qui fut le pire perpétré en Europe depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.


2. Blijkbaar is zowat twee jaar geleden al overleg gepleegd over het gebruik van bestrijdingsmiddelen in het kader van intergewestelijk overleg inzake milieuproblemen, waar de NMBS was op uitgenodigd, maar daar zou verder weinig gevolg aan gegeven zijn.

2. Il semblerait qu'il y a quelque deux ans, il y ait déjà eu une concertation portant sur l'utilisation de pesticides, dans le cadre d'une concertation interrégionale pour les problèmes environnementaux, concertation à laquelle la SNCB avait été invitée mais peu de suites y auraient été données.


D. overwegende dat in maart van dit jaar nieuwe demonstraties van volksbewegingen en vakbonden hebben plaatsgevonden, aangezien aan geen van hun eisen van een jaar geleden is voldaan en omdat degenen die bij de demonstraties van maart 1999 misdaden hebben gepleegd volledig ongestraft zijn gebleven,

D. considérant qu’au mois de mars de l’année en cours, il y a eu de nouvelles manifestations des mouvements populaires et des syndicats, étant donné qu’aucune de leurs demandes de l’année dernière n’a été satisfaite et que les auteurs des crimes perpétrés dans le cadre des manifestations du mois de mars 1999 sont restés totalement impunis,




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden gepleegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden gepleegd' ->

Date index: 2024-12-27
w