Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar geleden ingediend zodat » (Néerlandais → Français) :

Een concreet voorbeeld is dat van een marker voor hartfalen, de (NT-pro)BNP, die in veel landen terugbetaald wordt - maar in België niet - het dossier zou een tiental jaar geleden ingediend zijn, maar de firma zou nooit een antwoord ontvangen hebben.

Voici un exemple concret: le (NT-pro)BNP.


Twee jaar geleden heb ik mijn voorstel ingediend voor een Europese toegankelijkheidswet om belangrijke producten en diensten toegankelijk te maken voor mensen met een handicap.

Il y a deux ans, j'ai présenté ma proposition d'acte législatif européen sur l'accessibilité, qui vise à rendre certains produits et services clés accessibles aux personnes handicapées.


De landbouwer die voor een bepaald jaar derogatie heeft aangevraagd, zorgt dat hij tijdig zijn Mestbankaangifte, vermeld in artikel 23 van het Mestdecreet van 22 december 2006, bij de Mestbank heeft ingediend, zodat de Mestbank een volledig beeld heeft van de dierlijke mestproductie, het gebruik van kunstmest, de afzet van dierlijke mest en de teelten die in het jaar van de derogatie verbouwd zijn op de percelen die tot het bedrijf ...[+++]

L'agriculteur qui a demandé une dérogation pour une année déterminée, veille à ce qu'il ait introduit sa déclaration à la Mestbank, visée à l'article 23 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, auprès de la Mestbank de sorte que celle-ci dispose d'un aperçu complet de la production d'effluents d'élevage, de l'utilisation d'engrais chimiques, de l'écoulement d'engrais et des cultures cultivées sur les parcelles appartenant à l'entreprise pendant l'année de la dérogation.


Een aantal burgers attenderen me erop dat ze nog altijd geen terugbetaling van de belastingen hebben ontvangen, hoewel ze een jaar geleden hun aangifteformulier hebben ingediend en ze hun aanslagbiljet hebben ontvangen.

Il me revient de la part d'un certain nombre de citoyens que ceux-ci n'ont toujours pas obtenu de remboursement d'impôts, et ce une année après l'introduction de leur formulaire de déclaration y afférent et après avoir reçu leurs avis extrait de rôle.


In het kader van de Gaïchelakkoorden, die iets meer dan een jaar geleden door de Belgische en de Luxemburgse regering werden gesloten, werd de NMBS en de Luxemburgse spoorwegmaatschappij CFL gevraagd om een en ander verder te analyseren zodat het terrein spoedig in gebruik genomen kan worden.

À ce sujet, les accords de la Gaïchel, conclus voici un peu plus d'un an entre les gouvernements belge et luxembourgeois, demandaient à la SNCB et à la CFL de poursuivre leurs analyses avec l'objectif d'une mise en service à court terme.


2. a) Heeft u een idee van de gemiddelde doorlooptijd van IVD-dossiers (dus een gemiddelde tijd waarbinnen een beslissing wordt genomen inzake de terugbetaling van IVD's)? b) Klopt het dat het dossier van de (NT-pro)BNP bijvoorbeeld een tiental jaar geleden al werd ingediend voor terugbetaling maar dat er nog steeds geen beslissing werd genomen?

2. a) Avez-vous une idée de la durée moyenne de traitement des dossiers relatifs à des IVD (et donc de la durée moyenne avant qu'une décision soit prise pour le remboursement d'IVD)? b) Est-il exact que le dossier du (NT-pro)BNP, par exemple, a déjà été introduit pour remoursement il y a une dizaine d'années mais qu'à ce jour, aucune décision n'est encore intervenue?


Het is heden alweer meer dan één half jaar geleden dat u in dit parlement verklaarde dat u werk zou maken van de uitvoeringsbesluiten op de wet van 29 april 2011 houdende de oprichting van de 112-centra en het agentschap 112 zodat de 100-centrales in de toekomst meertalig zouden worden.

Il y a déjà plus de six mois, vous avez déclaré dans cette enceinte que vous alliez vous atteler à la rédaction des arrêtés d'exécution de la loi du 29 avril 2011 créant les centres 112 et l'agence 112 en vue de rendre les centraux 100 multilingues à l'avenir.


De hoge vertegenwoordiger moet het eerste jaarlijks verslag indienen in april 2019, of in ieder geval voorafgaand aan de betreffende Raad Buitenlandse Zaken in het eerste semester van het jaar, zodat rekening kan worden gehouden met de bijgewerkte nationale uitvoeringsplannen die door de deelnemende lidstaten uiterlijk 10 januari 2019 worden ingediend.

Le haut représentant devrait présenter son premier rapport annuel en avril 2019 ou, du moins, avant la tenue du Conseil des affaires étrangères, compétent au cours du premier semestre de l’année, afin de tenir compte des plans nationaux de mise en œuvre mis à jour présentés par les États membres participants au plus tard le 10 janvier 2019.


5. De uitvoeringshandeling tot goedkeuring van de wijziging wordt tijdig goedgekeurd, zodat er voldoende tijd is om de respectieve vastleggingen in de begroting te wijzigen vóór het einde van het jaar waarin de herziening is ingediend.

5. L’acte d’exécution portant approbation de la modification est adopté en temps utile pour permettre de modifier les engagements budgétaires respectifs avant la fin de l’année pendant laquelle la révision a été présentée.


4. Terugdringing van de administratieve lasten en bevordering van ondernemerschap In het kader van de Small Business Act en om de administratieve lasten voor bedrijven terug te dringen, hun kasstroom te vergroten en meer mensen in het ondernemerschap te loodsen, moeten de EU en de lidstaten: ervoor zorgen dat overal in de EU binnen drie dagen zonder kosten een bedrijf kan worden gestart en dat de formaliteiten voor het inhuren van de eerste werknemer via één loket kunnen worden afgehandeld; micro-ondernemingen niet langer verplichten om een jaarrekening op te stellen (geraamde besparing voor deze ondernemingen: ongeveer 7 miljard EUR per jaar) en de kapitaalverei ...[+++]

4. Réduire les charges administratives et promouvoir l’esprit d’entreprise S’inspirant du «Small Business Act» et afin de réduire de manière significative les charges administratives pesant sur les entreprises, d’améliorer leur trésorerie et d’encourager l’esprit d’entreprise, l’UE et les États membres devraient: veiller à ce qu’une entreprise puisse être créée n’importe où dans l'UE en trois jours et sans frais et que les formalités pour le recrutement du premier salarié puissent s’effectuer via une interface unique; dispenser les micro-entreprises de l’obligation d’établir des comptes annuels (les économies pour ces entreprises sont estimées à 7 milliards d’euros par an) et limiter les exigences de capital d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden ingediend zodat' ->

Date index: 2024-06-09
w