Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

Vertaling van "jaar geleden kent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met 14. 500 ingediende aanvragen sinds de oprichting ervan vijf jaar geleden kent deze dienst een matig succes.

Il semble que ce service rencontre un petit succès, puisque 14 500 demandes ont été introduites en cinq ans.


Over de laatste 30 jaar kent het lid slechts 2 vervolgingen terzake : het eerste geval betreft een drukkerij in Nijvel, 30 jaar geleden, en het tweede geval betreft een incident met een vakbondsafgevaardigde in Aarlen.

Il déclare n'avoir souvenance que de deux cas de poursuites de ce type pour ce qui est des 30 dernières années : le premier cas concerne une imprimerie de Nivelles qui a fait l'objet de poursuites il y a 30 ans, et le second met en cause un délégué syndical à Arlon.


Over de laatste 30 jaar kent het lid slechts 2 vervolgingen terzake : het eerste geval betreft een drukkerij in Nijvel, 30 jaar geleden, en het tweede geval betreft een incident met een vakbondsafgevaardigde in Aarlen.

Il déclare n'avoir souvenance que de deux cas de poursuites de ce type pour ce qui est des 30 dernières années : le premier cas concerne une imprimerie de Nivelles qui a fait l'objet de poursuites il y a 30 ans, et le second met en cause un délégué syndical à Arlon.


Binnen mijn eigen "eurodistrict", dat de heer Audy, die hier aanwezig is, goed kent, is de regio Auvergne een jaar geleden begonnen met dit hulpmechanisme voor kleine en middelgrote ondernemingen.

Au sein de mon «eurocirconscription» que connaît bien Jean-Pierre Audy, ici présent, la région Auvergne a lancé il y a un an ce mécanisme d'aide aux PME.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat doe ik echter niet zonder te zeggen dat het mij in niet geringe mate geraakt heeft dat ook ik, als Voorzitter van het debat, gebruik heb gemaakt van het asielrecht dankzij de generositeit en gastvrijheid van de regeringen en inwoners van Frankrijk, Oostenrijk en België, aan wie ik mijn dank hier wil betuigen. Dankbaarheid kent immers geen tijdslimiet, ook al is het meer dan 40 jaar geleden.

Mais avant, je dirais, non sans émotion, que je ne suis pas resté insensible à ce débat, car la personne qui l’a présidé a obtenu le droit d’asile grâce à la générosité et au sens de l’hospitalité des gouvernements et des peuples de France, d’Autriche et de Belgique. Aujourd’hui, je tiens à leur rendre hommage, parce qu’il n’est jamais trop tard pour faire part de sa gratitude, même si cet événement de ma vie s’est passé il y a plus de 40 ans.


Wie kent vandaag de dag niet de namen van Brankuzi, Eliade of Maria Silva, het pseudoniem van de bekende schrijfster waar negentig jaar geleden de Roemeense koningin achter schuilging?

Personne ici ne peut ignorer des noms tels que Brancusi, Eliade et Carmen Sylva, un pseudonyme utilisé par la reine de Roumanie il y a 90 ans pour publier des écrits extrêmement célèbres.


In dit geval was het succes in de eerste plaats te danken aan bondskanselier Merkel, die tenslotte ook jaren geleden vier jaar lang minister van Milieu is geweest en de Europese Milieuraad kent.

Dans le cas présent, nous devons ce succès essentiellement à la chancelière allemande Mme Merkel, qui après tout a exercé les fonctions de ministre de l’environnement pendant quatre ans il y a longtemps de cela et, à ce titre, a souvent siégé au Conseil «Environnement».


In afwachting daarvan levert EDE een beperkte doch nuttige dienst die twee jaar geleden nog helemaal niet bestond en die zijn gelijke niet kent qua samenwerking tussen wetshandhavingsdiensten.

En attendant, l'UDE rend des services limités mais utiles, qui faisaient totalement défaut deux ans auparavant et qui sont sans précédent dans le domaine de la coopération entre les forces de police.


Iedereen kent de miserie van de OCMW's die moeten bijspringen voor de oogoperatie van de moeder van een vreemdeling die twee jaar en één dag geleden, in het kader van een familiehereniging in België is beland.

Nous connaissons tous les problèmes des CPAS qui doivent venir en aide pour des interventions chirurgicales pratiquées sur des personnes arrivées deux ans plus tôt en Belgique, dans le cadre du regroupement familial.




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden kent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden kent' ->

Date index: 2023-12-13
w