Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

Traduction de «jaar geleden kwamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag kan gesteld worden waarom vandaag organen worden gebruikt die 20 jaar geleden niet in aanmerking kwamen.

On peut se demander pourquoi on utilise aujourd'hui des organes dont on ne tenait pas compte il y a vingt ans.


Er worden dus momenteel organen gebruikt die twintig jaar geleden niet in aanmerking kwamen.

On utilise aujourd'hui des organes que l'on n'aurait pas retenus il y a vingt ans.


Mevr. Lambrecht herinnert er aan dat twee of drie jaar geleden niet alle Belgen afkomstig waren van het huidige Belgische grondgebied; ze kwamen ook van elders.

Mme Lambrecht rappelle qu'il y a deux ou trois cent ans, tous les Belges n'étaient pas originaires du territoire actuel de la Belgique; ils venaient d'ailleurs.


Twintig jaar geleden kwamen de mensen van Timişoara in opstand tegen het regime van Ceauşescu. Het waren mensen van verschillende etnische achtergrond en overtuiging, maar ze werden verenigd door hun inzicht en moed, en liepen samen dezelfde risico’s.

Il y a vingt ans, à Timisoara, des gens de diverses origines ethniques, ayant différentes croyances, unies par une même entente et un même courage, et acceptant tous ensemble de prendre les mêmes risques, se sont révoltés contre le régime des Ceausescu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een jaar geleden kwamen in de oorlog in Gaza meer dan 1 400 mensen om, hoofdzakelijk burgers, en daarbij waren meer dan 300 kinderen.

Il y a un an, plus de 1 400 personnes ont perdu la vie pendant la guerre à Gaza, essentiellement des civils, dont plus de 300 enfants.


Op zondag 24 april 2016 zal het exact drie jaar zijn geleden dat de Rana Plaza-kledingfabriek in Dhaka (Bangladesh) instortte. Bij dit tragisch ongeluk kwamen meer dan 1 100 mensen om het leven.

«Le dimanche 24 avril 2016, il y aura exactement trois ans que s’est produit l’effondrement de l’usine textile Rana Plaza de Dacca, au Bangladesh, un événement tragique qui a coûté la vie à plus de 1 100 personnes.


Twee jaar geleden kwamen we in het Parlement met het idee om het parlementaire aspect van de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid te versterken. Wij hebben voorgesteld een paritaire parlementaire vergadering in het leven te roepen bestaande uit leden van het Europees Parlement en afgevaardigden van de parlementen van de zes landen.

Il y a deux ans, le Parlement a émis l’idée de renforcer la dimension parlementaire de cette politique de voisinage; cette proposition a pour but de créer une assemblée parlementaire paritaire comprenant des députés du Parlement européen et des parlementaires des six pays concernés.


A. overwegende dat geweld tegen vrouwen in conflictgebieden vaak in het verlengde ligt van genderdiscriminatie die ook al in vredestijd bestaat; dat de Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen dit jaar samenvalt met het feit dat resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid tien jaar geleden werd aangenomen, de eerste resolutie waarin de onevenredig grote en unieke impact van gewapende conflicten op vrouwen aan de orde werd gesteld en waarin een verband werd gelegd tussen ervaringen ...[+++]

A. considérant que la violence à l'égard des femmes dans les zones de conflit n'est bien souvent que la continuation d'une discrimination de genre qui existe déjà en temps de paix; considérant que, cette année, la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes coïncide avec le 10 anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui fut la première résolution à s'attaquer aux effets, disproportionnés et sans équivalent, que les conflits armés ont sur les femmes et à établir un lien entre les expériences que les femmes ont des conflits et le maintien de la paix et de la sécurité ...[+++]


A. overwegende dat geweld tegen vrouwen in conflictgebieden vaak in het verlengde ligt van genderdiscriminatie die ook al in vredestijd bestaat; dat de Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen dit jaar samenvalt met het feit dat resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid tien jaar geleden werd aangenomen, de eerste resolutie waarin de onevenredig grote en unieke impact van gewapende conflicten op vrouwen aan de orde werd gesteld en waarin een verband werd gelegd tussen ervaringen ...[+++]

A. considérant que la violence à l'égard des femmes dans les zones de conflit n'est bien souvent que la continuation d'une discrimination de genre qui existe déjà en temps de paix; considérant que cette année, la Journée Internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes coïncide avec le 10 anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui est la première résolution à s'attaquer aux effets, disproportionnés et sans équivalent, que les conflits armés ont sur les femmes et à établir un lien entre les expériences des femmes en matière de conflit et le maintien de la paix et de la sécurité i ...[+++]


Bij het indienen van hun belastingaangifte kwamen vele burgers tot de pijnlijke vaststelling dat zij geen recht hadden op een fiscaal attest voor de gift die ze een jaar geleden deden ten voordele van de Tsunami-ramp.

Lors de l'introduction de leur déclaration d'impôt, beaucoup de citoyens sont arrivés à la pénible constatation qu'ils n'avaient pas droit à une attestation fiscale pour le don qu'ils avaient fait l'année dernière en faveur des victimes de la catastrophe du tsunami.




D'autres ont cherché : jaar geleden kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden kwamen' ->

Date index: 2023-03-22
w