Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "jaar hebben verkregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of sy ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


toegerekend aan het jaar waarop de baten en de lasten betrekking hebben

comptabili sur la base du fait générateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De instellingen die aan een erkenning onderworpen zijn mogen slechts kwijtschriften in de zin van wat voorafgaat uitreiken nadat zij die erkenning voor het desbetreffende jaar hebben verkregen.

1. Les institutions soumises à la procédure d'agrément ne peuvent délivrer de reçus au sens de ce qui précède qu'après avoir obtenu cet agrément pour l'année concernée.


1. De instellingen die aan een erkenning onderworpen zijn mogen slechts kwijtschriften in de zin van wat voorafgaat uitreiken nadat zij die erkenning voor het desbetreffende jaar hebben verkregen.

1. Les institutions soumises à la procédure d'agrément ne peuvent délivrer de reçus au sens de ce qui précède qu'après avoir obtenu cet agrément pour l'année concernée.


Na vijf jaar: EU-burgers die het duurzaam verblijfsrecht hebben verkregen, hebben op dezelfde wijze recht op sociale bijstand als onderdanen van het EU-gastland.

Après cinq ans: les citoyens de l’Union ayant acquis un droit de séjour permanent peuvent bénéficier de l’assistance sociale dans les mêmes conditions que les ressortissants de leur État membre d’accueil.


De in B.5 vermelde verschillen verantwoorden dat de mogelijkheid tot vervallenverklaring enkel wordt uitgesloten voor de Belgen bedoeld in de in het geding zijnde bepaling, aan wie de Belgische nationaliteit automatisch is toegekend wegens bijzonder sterke banden die hen met de nationale gemeenschap verbinden, en daarentegen kan worden toegepast op de Belgen die de nationaliteit na achttien jaar hebben verkregen en die geen even hechte en oude banden met België kunnen aantonen.

Les différences mentionnées en B.5 justifient que la possibilité de déchéance soit exclue uniquement pour les Belges visés par la disposition en cause, à qui la nationalité belge a été automatiquement attribuée en raison des liens particulièrement forts qui les unissent à la communauté nationale et puisse par contre être appliquée aux Belges qui ont acquis la nationalité après 18 ans et qui ne peuvent justifier de liens aussi étroits et anciens avec la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof komt dus tot de conclusie dat artikel 16, lid 1, van de richtlijn aldus moet worden uitgelegd dat een burger van de Unie die meer dan vijf jaar in het gastland heeft verbleven op de enkele grondslag van het nationale recht van dit laatste, niet kan worden geacht het duurzame verblijfsrecht te hebben verkregen, wanneer hij tijdens dit verblijf niet aan alle in de richtlijn gestelde voorwaarden heeft voldaan.

La Cour conclut que cette dernière notion doit être interprétée en ce sens qu’un citoyen de l’Union ayant accompli un séjour de plus de cinq ans sur le territoire de l’État membre d’accueil sur le seul fondement du droit national de cet État ne saurait être considéré comme ayant acquis le droit au séjour permanent, alors que, durant ce séjour, il ne satisfaisait pas aux conditions énoncées par la directive.


1. Kan u een opdeling maken (totale aantal en percentage) van de strafmaat die de gevangenen normaal nog moesten uitzitten op het ogenblik dat zij een voorwaardelijke invrijheidsstelling hebben verkregen? Dit graag voor de voorwaardelijke invrijheidsstellingen die de voorbije drie jaar zijn toegekend. a) 0 tot 1 jaar; b) 1 tot 3 jaar; c) 3 tot 5 jaar; d) 5 tot 10 jaar; e) 10 tot 15 jaar; f) 15 tot 30 jaar; g) levenslang.

1. Pourriez vous répartir (nombre total et pourcentage) les libérations conditionnelles accordées au cours des trois dernières années selon la durée de la peine encore à purger au moment où le détenu a obtenu la libération conditionnelle? a) de 0 à 1 an; b) de 1 à 3 ans; c) de 3 à 5 ans; d) de 5 à 10 ans; e) de 10 à 15 ans; f) de 15 à 30 ans; g) emprisonnement à vie.


4. Kan u een opdeling maken (totale aantal en percentage) welke oorspronkelijke strafmaat de gedetineerden hadden die de voorbije drie jaar met succes een voorwaardelijke invrijheidsstelling hebben verkregen? a) 3 tot 5 jaar. b) 5 tot 10 jaar. c) 10 tot 15 jaar. d) 15 tot 30 jaar. e) Levenslang.

4. Pourriez-vous me fournir un aperçu (nombre total et pourcentage) des gradations de peines initiales auxquelles étaient condamnés les détenus dont la demande de libération conditionnelle a été accueillie favorblement au cours des trois dernières années? a) de 3 à 5 ans; b) de 5 à 10 ans; c) de 10 à 15 ans; d) de 15 à 30 ans; e) à perpétuité.


1. De instellingen die aan een erkenning onderworpen zijn mogen slechts kwijtschriften in de zin van wat voorafgaat uitreiken nadat zij die erkenning voor het betreffende jaar hebben verkregen.

1. Les institutions soumises à la procédure d'agrément ne peuvent délivrer de reçus au sens de ce qui précède qu'après avoir obtenu cet agrément pour l'année concernée.


1. De instellingen die aan een erkenning onderworpen zijn mogen slechts kwijtschriften in de zin van wat voorafgaat uitreiken nadat zij die erkenning voor het betreffende jaar hebben verkregen.

1. Les institutions soumises à la procédure d'agrément ne peuvent délivrer de reçus au sens de ce qui précède qu'après avoir obtenu cet agrément pour l'année concernée.


Dit betekent bij voorbeeld dat kappers die juist een diploma hebben verkregen na het volgen van een cursus in België, pas na het verwerven van drie jaar beroepservaring in Frankrijk hun eigen kapsalon kunnen openen.

Ainsi, un coiffeur qui vient d'obtenir un certificat sanctionnant une formation suivie en Belgique ne peut ouvrir son propre salon en France sans avoir acquis au préalable une expérience professionnelle de trois ans.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     jaar hebben verkregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar hebben verkregen' ->

Date index: 2024-06-10
w