Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar heeft verwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
C 14 heeft een radioactief verval met een halveringstijd van 5.600 jaar

le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.

Le Conseil constate que nombre des erreurs décelées par la Cour portent sur de faibles montants et confirme néanmoins le point de vue qu'il a déjà signalé l'année précédente sur la nécessité de renforcer les contrôles mettant l'accent sur les aspects qualitatifs afin d'assurer un bon rapport coût/bénéfice.


P) Vanuit de overweging dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) in september van dit jaar haar terzake ondubbelzinnig standpunt als volgt heeft verwoord : « Among the solutions being proposed, the limited exception under Article 30 is the most consistent with this public health principle.

P) Considérant que l'Organisation mondiale de la santé a clairement pris position en septembre de cette année, en déclarant : « Among the solutions being proposed, the limited exception under Article 30 is the most consistent with this public health principle.


1. neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad betreffende het MFK, die niet meer zijn dan een politiek akkoord tussen de staatshoofden en regeringsleiders; verwerpt dit akkoord in zijn huidige vorm omdat het niet beantwoordt aan de prioriteiten en zorgen die het Parlement met name in zijn resolutie van 23 oktober 2012 heeft verwoord, en omdat het voorbijgaat aan de rol en bevoegdheden van het Parlement volgens het Verdrag van Lissabon; is van oordeel dat het akkoord, waaraan de Unie voor de komende zeven jaar gebonden is, niet k ...[+++]

1. prend acte des conclusions du Conseil européen sur le cadre financier pluriannuel (CFP), qui ne sont rien de plus qu'un accord politique entre les chefs d'État ou de gouvernement; rejette cet accord sous sa forme actuelle parce qu'il ne reflète pas les priorités et les préoccupations qu'il a exprimées, notamment dans sa résolution du 23 octobre 2012, et néglige le rôle et les compétences du Parlement européen tels que prévus par le traité de Lisbonne; estime que cet accord, qui liera les mains de l'Union pour les sept prochaines années, ne peut être accepté sans que soient remplies certaines conditions essentielles;


Dit verbod houdt op tien jaar na de beslissing van bovenvermelde rechterlijke beslissing, als kan worden bewezen dat de vereniging publiekelijk afgezien heeft van haar vijandige houding tegen de democratische principes verwoord in de in het vorige lid bedoelde bepalingen.

Cette interdiction cesse dix années après la décision de justice précitée, s'il peut être établi que la personne ou l'association a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés par les dispositions visées à l'alinéa qui précède.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Mijnheer de Voorzitter, in de conclusies van het VN-verslag dat op 25 april 2011 werd gepubliceerd, zijn ernstige beschuldigingen van een groot aantal schendingen van mensenrechten en internationale rechtsnormen verwoord, schendingen gepleegd door zowel de regering van Sri Lanka als door de strijdkrachten van de rebellen die werden verslagen in een burgeroorlog die meer dan 28 jaar heeft geduurd.

- (RO) Monsieur Président, les conclusions du rapport des Nations unies, publié le 25 avril 2011, font état de graves accusations de nombreuses violations des droits de l’homme et des normes du droit international, tant par le gouvernement sri-lankais que par les forces rebelles vaincues lors du conflit civil qui a duré plus de 28 ans.


In november vorig jaar heeft de Raad conclusies aangenomen over de vrijheid van godsdienst, waarin we nog eens klip-en-klaar het standpunt van de Europese Unie over dit onderwerp hebben verwoord.

En novembre dernier, le Conseil a adopté des conclusions sur la liberté religieuse, qui nous ont permis de réitérer une fois de plus la position de l’Union européenne à ce sujet, en termes clairs.


Dit verbod is niet meer geldig tien jaar na de bovenvermelde beslissing als vastgesteld kan worden dat de persoon of de vereniging publiek verzaakt heeft op haar vijandigheid tegenover de democratische beginsels verwoord in de bepalingen bedoeld bij het vorige lid.

Cette interdiction cesse dix années après la décision de justice précitée, s'il peut être établi que la personne ou l'association a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés par les dispositions visées à l'alinéa qui précède.


Elk jaar sinds 1996 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een resolutie aangenomen waarin alle landen worden opgeroepen onmiddellijk te voldoen aan hun ontwapeningsverplichtingen zoals in 1996 verwoord in een advies van het Internationaal Gerechtshof, "door multilaterale onderhandelingen te beginnen die leiden tot een spoedige overeenkomst over een Modelkernwapenconventie".

Depuis 1996, l'Assemblée générale des Nations unies adopte chaque année une résolution demandant à toutes les parties de se conformer immédiatement à leur obligation en matière de désarmement, énoncée dans un avis consultatif de la Cour internationale de justice de 1996, "en engageant des négociations multilatérales en vue de parvenir à la conclusion rapide d'une convention sur les armes nucléaires".


De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.

Le Conseil constate que nombre des erreurs décelées par la Cour portent sur de faibles montants et confirme néanmoins le point de vue qu'il a déjà signalé l'année précédente sur la nécessité de renforcer les contrôles mettant l'accent sur les aspects qualitatifs afin d'assurer un bon rapport coût/bénéfice.


Er zijn bijna drie jaar verstreken sinds de goedkeuring door de Commissie van de oorspronkelijke voorstellen en nu moeten het Parlement en de Raad tot een compromis komen over alle teksten, zoals mevrouw Roth zonet heel goed verwoord heeft.

Près de trois ans après l’adoption des propositions initiales par la Commission, le Parlement et le Conseil doivent trouver un compromis sur l’ensemble des textes, comme vient de l’expliquer très bien Mme Roth.




Anderen hebben gezocht naar : jaar heeft verwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar heeft verwoord' ->

Date index: 2023-10-05
w