Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar in beslag waren genomen omdat " (Nederlands → Frans) :

Medio 2010 zorgden Malik en zijn broer voor het vrijgeven van honderden goederencontainers, die naar verluidt miljoenen dollars waard waren en die door de Pakistaanse autoriteiten eerder dat jaar in beslag waren genomen omdat zij vermoedden dat de ontvangers banden hadden met het terrorisme.

À la mi-2010, lui et son frère ont obtenu la mainlevée de centaines de conteneurs, d'une valeur présumée de plusieurs millions de dollars, que les autorités pakistanaises avaient saisis au début de l'année parce qu'elles pensaient que leurs destinataires entretenaient des liens avec le terrorisme.


Dit museum heeft een van de EU-prijzen voor cultureel erfgoed (Europa Nostra Awards) voor 2014 gekregen voor een restauratieproject onder leiding van architect Barbara Van der Wee dat 25 jaar in beslag heeft genomen (IP/14/283).

Le prix a été attribué au musée pour son projet de conservation mené 25 ans durant par l'architecte Barbara Van der Wee (IP/14/283).


De Commissie had de respectieve geldboeten van de ondernemingen met 100 000 EUR verminderd nadat zij had erkend dat de administratieve procedure, die na de inspecties meer dan zeven jaar in beslag heeft genomen, in dit geval onredelijk lang heeft geduurd.

S’agissant des amendes, la Commission avait accordé une réduction de 100 000 euros du montant de l’amende infligée à chaque entreprise dans la mesure où elle avait admis que, en l’espèce, la longueur de la procédure administrative, qui a duré plus de sept ans après les inspections, avait été déraisonnable.


Die wetsbepaling zou een verschil in behandeling instellen tussen twee categorieën van schuldeisers die, na uitvoerend beslag op roerend goed te hebben gelegd, naar aanleiding van verzet van de beslagen schuldenaar bij verstek ertoe worden veroordeeld de schade te vergoeden die die schuldenaar heeft geleden wegens het onrechtmatig geachte karakter van dat beslag : enerzijds, diegenen die een goed in beslag hebben genomen ...[+++]

Cette disposition législative instaurerait une différence de traitement entre deux catégories de créanciers qui, ayant procédé à une saisie-exécution mobilière, sont, à la suite d'une opposition du débiteur saisi, condamnés par défaut à réparer le dommage subi par ce débiteur en raison du caractère jugé abusif de ladite saisie : d'une part, ceux qui ont saisi un bien appartenant à une personne morale de droit public auquel s'applique l'article 1412bis, § 2, du Code judiciaire, parce qu'ils estiment que ce bien n'est manifestement pas utile à cette personne morale pour l'exercice de sa mission ou pour la continuité du service public et, d ...[+++]


Jaar || Aantal controles uitgevoerd in de winkel en detailhandel || Aantal zendingen waarvan onderzoeks-monsters zijn genomen || Aantal commerciële zendingen die in winkels en detailhandels in beslag zijn genomen[9] || Aantal commerciële zendingen uit winkels en detailhandels die zijn vernietigd[10] || Aantal gerichte controles op verkoop via internet || Aantal gerichte ...[+++]

Année || Nombre de contrôles effectués dans des magasins et chez des détaillants || Nombre d’envois sur lesquels un échantillon a été prélevé pour analyse || Nombre d’envois commerciaux saisis dans des magasins et chez des détaillants[9] || Nombre d’envois commerciaux détruits provenant de magasins et de détaillants[10] || Nombre de vérifications ciblées sur des sites web de vente || Nombre de vérifications ciblées sur des colis postaux


Vier jaar nadien, in september 2007, heeft het Gerecht de eisen van de partijen afgewezen, deels omdat ze onontvankelijk waren, deels omdat ze ongegrond waren (11).

Quatre ans plus tard, soit en septembre 2007, le TPI a rejeté les recours des demandeurs comme étant en partie irrecevables et en partie dénués de fondement (11).


Dit witboek is opgesteld op basis van een uitgebreid overleg en debat met consumenten, actoren uit de sector en beleidsmakers, een proces dat twee jaar in beslag heeft genomen.

Le présent livre blanc a été élaboré sur la base de larges consultations et discussions menées pendant deux ans avec les consommateurs, les acteurs du secteur et les décideurs politiques.


Volgens deze klachten werden de goederen in beslag genomen omdat de betrokken vakantiegangers niet in staat waren de documenten waarvan commerciële zendingen vergezeld moeten gaan, over te leggen.

Selon les plaignants, les biens ont été saisis parce que les vacanciers concernés n'étaient pas en mesure de produire les documents qui doivent accompagner les envois commerciaux.


De onderdelen zijn legaal gefabriceerd in Spanje om in Franse en buitenlandse auto's te worden gebruikt; zij worden in beslag genomen omdat zij zogenaamd volgens de Franse wetgeving inzake de industriële eigendom en de bescherming van de consumenten "namaak" zijn.

Ces pièces détachées sont légalement fabriquées en Espagne pour être utilisées sur des voitures de marque française et étrangère; elles sont saisies au motif qu'elles constituent des «contrefaçons» en vertu de la législation française sur la propriété industrielle et la protection des consommateurs.


De betrokken onderdelen worden rechtmatig in Spanje geproduceerd om te worden gemonteerd in door Franse ondernemingen geproduceerde auto's; zij worden in beslag genomen omdat ze volgens de Franse wetgeving inzake industrieel eigendom en consumentenbescherming als "namaak" gelden.

Ces pièces détachées sont légalement fabriquées en Espagne pour être utilisées sur des voitures produites par des constructeurs français; elles sont saisies au motif qu'elles constituent des "contrefaçons" en vertu de la législation française sur la propriété industrielle et la protection des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar in beslag waren genomen omdat' ->

Date index: 2023-11-20
w