Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "jaar kunnen verminderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen wo ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. vraagt de Commissie het Parlement en de Raad zo snel mogelijk een verslag voor te leggen waarin de opties worden onderzocht en – indien van toepassing – voorstellen worden gedaan voor een routekaart voor de gemeenschappelijke uitgifte van staatsschuldinstrumenten, rekening houdend met financiële, budgettaire en wettelijke aspecten; meent dat de Commissie in dit verband, en parallel met het tussentijdse verslag-Van Rompuy van 12 oktober 2012, bijzondere aandacht moet besteden aan de haalbaarheid van de oprichting van een aflossingsfonds – waarbij de tijdelijke gemeenschappelijke uitgifte van schuldinstrumenten wordt gecombineerd met strenge regels voor begrotingsaanpassingen – voor landen waarvan de schuldenlast meer dan 60% van het bbp ...[+++]

28. demande à la Commission de présenter dans les meilleurs délais un rapport au Parlement et au Conseil examinant les différentes options et, le cas échéant, formulant des propositions en vue d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique, en tenant compte des conditions financières, budgétaires et juridiques; estime que dans ce contexte, et compte tenu du rapport Von Rompuy du 12 octobre 2012, la Commission devrait porter une attention particulière à la possibilité d'introduire un fonds d'amortissement qui combine l'émission conjointe provisoire de dette et des règles strictes en matière d'ajustement budgétaire entre les pays dont l'endettement est supérieur à 60 % du PIB, les pays participants s'engagea ...[+++]


28. vraagt de Commissie het Parlement en de Raad zo snel mogelijk een verslag voor te leggen waarin de opties worden onderzocht en voorstellen worden gedaan voor een routekaart voor de gemeenschappelijke uitgifte van staatsschuldinstrumenten, rekening houdend met financiële, budgettaire en wettelijke aspecten; meent dat de Commissie in dit verband, en parallel met het tussentijdse verslag-Van Rompuy van 12 oktober 2012, bijzondere aandacht moet besteden aan de haalbaarheid van de oprichting van een aflossingsfonds – waarbij de tijdelijke gemeenschappelijke uitgifte van schuldinstrumenten wordt gecombineerd met strenge regels voor begrotingsaanpassingen – voor landen waarvan de schuldenlast meer dan 60% van het bbp bedraagt, waarbij de deel ...[+++]

28. demande à la Commission de présenter dans les meilleurs délais un rapport au Parlement et au Conseil examinant les différentes options et formulant des propositions en vue d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique, en tenant compte des conditions financières, budgétaires et juridiques; estime que dans ce contexte, et compte tenu du rapport Von Rompuy du 12 octobre 2012, la Commission devrait porter une attention particulière à la possibilité d'introduire un fonds d'amortissement qui combine l'émission conjointe provisoire de dette et des règles strictes en matière d'ajustement budgétaire entre les pays dont l'endettement est supérieur à 60 % du PIB, les pays participants s'engageant à procéder au ...[+++]


De baten van minder onzekerheid zijn moeilijker te berekenen, maar als we de onzekerheid over de toekomstige stijging van het zeepeil met 25 % per jaar kunnen verminderen, levert dat de Europese kustbeschermingsinstanties naar schatting een besparing van nog eens 100 miljoen euro per jaar op.

Il est plus difficile d'évaluer les bénéfices tirés d'une réduction des incertitudes, mais nous estimons qu'une réduction de 25 % par an des incertitudes concernant l'élévation future du niveau de la mer permettrait aux autorités chargées de la protection des côtes européennes d'économiser 100 millions € supplémentaires par an.


Gedurende zes jaar (momenteel : 15 maanden) zou de werknemer eveneens de duur van zijn arbeidsprestaties met een vijfde kunnen verminderen.

Le travailleur pourrait également réduire d'un cinquième la durée de ses prestations de travail pendant six ans (à l'heure actuelle, quinze mois).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
184. stelt vast dat de bedragen van het ELGF die niet-terugvorderbaar werden verklaard wegens insolventie van de begunstigde, sinds 2007 351,6 miljoen EUR bedragen, zoals de Commissie heeft gemeld; stelt eveneens vast dat sinds 2007 bijkomend 6 miljoen EUR niet werd teruggevorderd omdat de terugvordering meer kost dan oplevert; verwacht dat de Commissie deze bedragen elk jaar in haar jaarlijks activiteitenverslag verstrekt en manieren uitwerkt hoe de lidstaten het risico op het verstrekken van financiering aan begunstigden op de rand van insolventie, kunnen verminder ...[+++]

184. relève que les montants déclarés irrécouvrables au titre du FEAGA en raison de l'insolvabilité du bénéficiaire s'élèvent à 351 600 000 EUR depuis 2007, d'après les informations de la Commission; note également qu'un montant de 6 000 000 EUR supplémentaires n'a pas été recouvré depuis 2007 au motif que les coûts dépassent les avantages du recouvrement; souhaite que la Commission indique ces montants chaque année dans son rapport annuel d'activité et développe des moyens permettant aux États membres de réduire le risque de se trouver confronté à des bénéficiaires de financement à la limite de l'insolvabilité;


Een onderzoek in opdracht van de Commissie kwam twee jaar geleden tot de conclusie dat smart grids het primaire energieverbruik in de energiemarkt van de EU binnen tien jaar met bijna negen procent zouden kunnen verminderen.

Une étude financée par la Commission il y a deux ans est arrivée à la conclusion que les réseaux intelligents pourraient réduire la consommation d’énergie primaire sur le marché européen de l’énergie de près de 9 % en 10 ans.


NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar vrijgemaakt te hebben, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie met betrekking ...[+++]

PREND ACTE du rapport final du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique créé par le Secrétaire général des Nations unies; RAPPELLE que la Commission et le CEF/CPE ont été invités à poursuivre leurs travaux sur la base des travaux de ce groupe; PREND ACTE du document de travail des services de la Commission intitulé "Scaling up international climate finance after 2012" (Augmenter le financement international de la lutte contre le changement climatique après 2012); EST D'ACCORD avec la conclusion générale selon laquelle il sera difficile, mais possible, de respecter l'engagement pris par les pays ...[+++]


In de periode van 1990 tot 2005 hebben de vijftien oudere EU-lidstaten hun uitstoot met slechts twee procent weten te verminderen en het is onwaarschijnlijk dat zij in de resterende vijf jaar hun uitstoot met nog eens zes procent kunnen verminderen om hun gezamenlijke Kyoto-doelstelling te verwezenlijken.

Entre 1990 et 2005, les 15 anciens États membres de l’Union européenne n’ont réduit leurs émissions que de 2%, et il est fort peu probable qu’ils parviennent à réduire leurs émissions de 6% supplémentaires au cours des cinq années à venir pour atteindre leur objectif collectif de Kyoto.


Onder de goedgekeurde aanvragen van vorig jaar bevonden zich een niet-invasieve methode om lekken in drinkwaterleidingen te repareren; akoestische panelen om het geluid van spoorwegen te dempen met gebruikmaking van rubber van oude banden; biologisch afbreekbare binnenpanelen die het gewicht van een vliegtuig met 15% kunnen verminderen; een gistingsproces dat CO2-terugwinning in brouwerijen mogelijk maakt en een systeem voor geprefabriceerde woningbouw met duurzame materialen van lokale oorsprong (hout en stro).

Parmi les projets retenus l'an dernier, on comptait une technique non-invasive de réparation des conduites d'eau, des panneaux acoustiques fabriqués à partir de caoutchouc provenant d'anciens pneumatiques et destinés à atténuer le bruit causé par le transport ferroviaire, des panneaux intérieurs biodégradables permettant de diminuer de 15 % le poids d'un avion, un procédé de fermentation facilitant la récupération du CO2 dans les brasseries, ainsi qu'un type de logement préfabriqué conçu à partir de matériaux renouvelables d'origine locale (bois et paille).


Hierbij werd echter benadrukt dat de toepassing van de begeleidende maatregelen afhankelijk was van de vaststelling van een toereikend en geloofwaardig programma voor capaciteitsvermindering. De Commissie heeft de begeleidende maatregelen voor het herstructureringsplan ten uitvoer gelegd: - een nieuw sociaal luik "Staal", met een bijdrage van 240 miljoen Ecu voor een periode van drie jaar, om een gedeelte van de sociale kosten te verminderen die in verband staan met de sluitingen; - financiële voorzieningen (art. 53a van het EGKS-Verdrag), zodat de ondernemingen solidair een bijdrage kunnen leveren om de industriële kosten te dekken die met de sluitingen gepaard gaan; - richtsnoeren inzake de produktie en de leveringen (art. 46) om bij te ...[+++]

La Commission a mis en place les mesures d'accompagnement du plan de restructuration: - Un nouveau volet social acier, doté de 240 MECU en trois ans, pour alléger une partie des coûts sociaux liés aux fermetures; - des mécanismes financiers (art. 53a du Traité CECA), pour permettre aux entreprises de participer solidairement à la couverture des coûts industriels des fermetures; - des orientations de production et des livraisons (art. 46) pour contribuer à maintenir la stabilité du marché interne; - des mesures externes visant à faire face aux importations déloyales provenant de certains pays tiers.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     jaar kunnen verminderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar kunnen verminderen' ->

Date index: 2023-01-13
w