Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar meedelen wanneer " (Nederlands → Frans) :

Kan u mij voor de laatste vijf jaar meedelen wanneer de leden van het hof hiervan gebruik maakten, welke leden het betrof, welke de bestemmingen waren, of het om officiële dan wel private verplaatsingen ging, en wat de kostprijs ervan was?

Pouvez-vous m'informer, pour ces cinq dernières années, des dates auxquelles les membres de la cour ont utilisés ces appareils, de quels membres de la famille royale s'agissait-il, quelles étaient les destinations, s'agissait-il de déplacements officiels ou privés et quel était leur coût ?


Wanneer men de huidige toestand vergelijkt met die van vorig jaar, dan blijkt het aantal inbreukprocedures wegens het niet meedelen van omzetting gestegen van 33 in 2010 tot 39 (waarvan 3 los staan van de interne markt) in 2011.

Ainsi, si l'on compare la situation actuelle à celle de l'année passée, le nombre de procédures d'infraction pour non-communication de transposition est passé de 33 en 2010 à 39 (dont 3 « non-marché intérieur ») en 2011.


Zodra een termijn van twee jaar verstreken is te rekenen van de inwerkingtreding van de ziekteverzekeringsovereenkomst, kan de verzekeraar zich niet meer beroepen op artikel 7 met betrekking op het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens door de verzekeringnemer of de verzekerde, wanneer deze gegevens betrekking hebben op een gediagnosticeerde ziekte of aandoening.

Dès qu'un délai de deux ans s'est écoulé à compter de l'entrée en vigueur du contrat d'assurance maladie, l'assureur ne peut invoquer l'article 7 en ce qui concerne les omissions ou inexactitudes non intentionnelles dans les déclarations du preneur d'assurance ou de l'assuré, lorsque ces omissions ou inexactitudes se rapportent à une maladie ou une affection diagnostiquée.


Wanneer men de huidige toestand vergelijkt met die van vorig jaar, dan blijkt het aantal inbreukprocedures wegens het niet meedelen van omzetting gestegen van 33 in 2010 tot 39 (waarvan 3 los staan van de interne markt) in 2011.

Ainsi, si l'on compare la situation actuelle à celle de l'année passée, le nombre de procédures d'infraction pour non-communication de transposition est passé de 33 en 2010 à 39 (dont 3 « non-marché intérieur ») en 2011.


Commissaris, kunt u in uw afsluitende toespraak duidelijk maken of u degene bent die achter de nieuwe, uiterst strenge regeling in Schotland zit en ervoor verantwoordelijk bent, en kunt u ook meedelen wanneer we de uitkomsten van de inspecties in oktober en november van dit jaar te horen krijgen?

Monsieur le Commissaire, dans votre discours de clôture, pouvez-vous clarifier le point suivant: êtes-vous à l’origine et responsable de l’instauration du nouveau régime draconien en Écosse, et pouvez-vous nous confirmer quand nous connaîtrons les conclusions des inspections des auditeurs qui se sont déroulées en octobre et en novembre de cette année?


Wanneer het jaarlijkse volume aangevuld water meer dan 30.000 m3 bedraagt, moet de exploitant de gegevens, bedoeld in § 1, op uiterlijk 15 maart van elk jaar volgend op het jaar waarop de gegevens betrekking hebben, tevens schriftelijk meedelen aan de afdeling, bevoegd voor grondwater.

Si le volume annuel d'eau ajoutée comprend plus de 30 000 m, l'exploitant est tenu de communiquer les informations visées au § 1, par écrit, à la division compétente pour les eaux souterraines, au plus tard le 15 mars de chaque année suivant celle à laquelle se rapportent les données.


Wanneer het jaarlijkse volume aangevuld water meer dan 30.000 m3 bedraagt, moet de exploitant de gegevens, bedoeld in § 2, op uiterlijk 15 maart van elk jaar volgend op het jaar waarop de gegevens betrekking hebben, tevens schriftelijk meedelen aan de afdeling, bevoegd voor grondwater.

Si le volume annuel d'eau ajoutée comprend plus de 30 000 m, l'exploitant est tenu de communiquer les informations visées au § 2, par écrit, à la division compétente pour les eaux souterraines, au plus tard le 15 mars de chaque année suivant celle à laquelle se rapportent les données.


Wanneer het jaarlijkse volume aangevuld water meer dan 30.000 m bedraagt, moet de exploitant de gegevens, bedoeld in § 2, op uiterlijk 15 maart van elk jaar volgend op het jaar waarop de gegevens betrekking hebben, tevens schriftelijk meedelen aan de afdeling, bevoegd voor grondwater.

Si le volume annuel d'eau ajoutée comprend plus de 30 000 m, l'exploitant est tenu de communiquer les informations visées au § 1, par écrit, à la division compétente pour les eaux souterraines, au plus tard le 15 mars de l'année suivant celle à laquelle se rapportent les données


Door te bepalen dat het verlaagde tarief wordt verleend op voorwaarde dat de belastingplichtige een attest bij de aangifte voegt of binnen twee jaar na betaling van de belasting een attest indient en door te bepalen dat het verlaagde tarief wordt behouden op voorwaarde dat de belastingplichtige gedurende vijf jaar jaarlijks meldt dat blijvend aan de voorwaarden voor de toepassing van het verlaagde tarief is voldaan, beperkt de decreetgever zich ertoe te preciseren welke gegevens de belastingplichtige moet meedelen wanneer h ...[+++]ij het verlaagde tarief wenst te genieten.

En disposant que le tarif réduit est accordé à la condition que le redevable joigne une attestation à la déclaration ou produise une attestation dans les deux ans du paiement de l'impôt et en prévoyant que le tarif réduit est maintenu pour autant que le redevable déclare chaque année, pendant cinq ans, qu'il est satisfait de manière permanente aux conditions mises à l'application du tarif réduit, le législateur décrétal se borne à indiquer les renseignements que le redevable doit fournir lorsqu'il souhaite bénéficier du tarif réduit.


Zodra een termijn van twee jaar verstreken is te rekenen van de inwerkingtreding van de ziekteverzekeringsovereenkomst, kan de verzekeraar zich niet meer beroepen op artikel 7 met betrekking op het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens door de verzekeringnemer of de verzekerde, wanneer deze gegevens betrekking hebben op een gediagnosticeerde ziekte of aandoening.

Dès qu'un délai de deux ans s'est écoulé à compter de l'entrée en vigueur du contrat d'assurance maladie, l'assureur ne peut invoquer l'article 7 en ce qui concerne les omissions ou inexactitudes non intentionnelles dans les déclarations du preneur d'assurance ou de l'assuré, lorsque ces omissions ou inexactitudes se rapportent à une maladie ou une affection diagnostiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar meedelen wanneer' ->

Date index: 2023-07-27
w