Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar mogen echter " (Nederlands → Frans) :

De door de regering voorgestelde leeftijdsgrens van 12 jaar houdt echter geen rekening met het feit dat minderjarigen reeds vanaf de leeftijd van 7 jaar in staat zijn om een mening te hebben, om een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leeftijdsstituatie te hebben en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen (zie ook Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu ie ...[+++]

La limite d'âge de douze ans qui est proposée par le gouvernement ne tient toutefois pas compte du fait que les mineurs sont capables, dès l'âge de sept ans, de se forger une opinion, de se faire une idée claire et honnête de leur situation de vie quotidienne et de dire à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent dans des affaires qui les concernent personnellement (voir également Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu iets zeggen ?


De door de regering voorgestelde leeftijdsgrens van 12 jaar houdt echter geen rekening met het feit dat minderjarigen reeds vanaf de leeftijd van 7 jaar in staat zijn om een mening te hebben, om een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leeftijdsstituatie te hebben en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen (zie ook Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu ie ...[+++]

La limite d'âge de douze ans qui est proposée par le gouvernement ne tient toutefois pas compte du fait que les mineurs sont capables, dès l'âge de sept ans, de se forger une opinion, de se faire une idée claire et honnête de leur situation de vie quotidienne et de dire à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent dans des affaires qui les concernent personnellement (voir également Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu iets zeggen ?


Artikel 447 staat de regering toe aan autonome overheidsbedrijven zoals De Post en de NMBS sneller bedragen te storten in mindering van de dotaties van het volgende begrotingsjaar. Die vervroegde stortingen mogen echter de bedragen die op de begroting van het volgende jaar zijn opgevoerd, niet overschrijden.

L'article 447 permet au gouvernement de verser plus vite aux entreprises publiques autonomes telles que La Poste et la SNCB, des sommes à valoir sur les dotations de l'année budgétaire suivante sans que ces versements anticipés ne puissent toutefois dépasser les montants définitivement alloués dans ce budget de l'année suivante.


Van het land werd echter verwacht dat het zou uitpakken met een actieplan om de dierenwelzijnsnormen te conformeren aan de geldende normen binnen de EU. 1. Hoeveel eieren en eierproducten werden vanuit Oekraïne vorig jaar ingevoerd in de Europese Unie en hoeveel bedrijven mogen momenteel naar Europa exporteren?

Pourtant, il était attendu de l'Ukraine qu'elle lance un plan d'action en vue d'aligner ses normes sur celles de l'Union européenne en matière de bien-être animal. 1. Combien d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine ont-ils été importés dans l'Union européenne l'année dernière et combien d'entreprises peuvent-elles exporter vers l'Europe actuellement?


Dit is het antwoord dat we echter al sinds juni vorig jaar, bij de indiening van mijn voorstel, mogen aanhoren.

C'est la réponse que l'on nous donne depuis le mois de juin de l'année dernière, moment où j'ai déposé ma proposition.


Zij kunnen echter niet stemmen bij de nationale verkiezingen, omdat Deense burgers die het land verlaten alleen als kiezer ingeschreven mogen blijven als zij van plan zijn binnen twee jaar terug te keren.

Toutefois, ils ne peuvent pas voter aux élections nationales, puisque les ressortissants danois qui quittent le pays ne sont autorisés à rester sur les listes électorales que s’ils ont l’intention de rentrer dans un délai de deux ans.


We mogen echter niet vergeten dat dit een programma van zeven jaar is, en niet van vijf jaar, zoals zijn voorganger, en dat de middelen over zevenentwintig lidstaten moeten worden verdeeld, in plaats van over vijftien of vijfentwintig, zoals bij de vorige programma’s het geval was.

Nous ne devons pas oublier, toutefois, qu’il s’agit d’un programme de sept ans, et non de cinq ans, comme son prédécesseur immédiat, et que ses ressources seront réparties entre 27 États membres au lieu des 15, puis 25, des précédents programmes.


Rijkswaterstaat heeft dit contract met twee jaar verlengd; volgens Richtlijn 93/36/EEG betreffende overheidsopdrachten voor leveringen mogen dergelijke opdrachten echter niet zomaar worden gegund door verlenging van het contract, maar moeten ze voor mededinging worden opengesteld.

Le Rijkswaterstaat a prolongé ce contrat de deux ans, en violation de la directive 93/36/CEE sur les marchés publics de fournitures, qui prévoit que de tels contrats doivent faire l'objet d'appels d'offres au lieu d'être simplement prolongés.


Lid-Staten met minder ontwikkelde netwerken mogen, ten einde rekening te houden met hun specifieke situatie, echter om een ontheffing voor de duur van vijf jaar verzoeken.

Toutefois, les États membres dont les réseaux sont moins développées pourront demander des dérogations allant jusqu'à cinq ans.


In 2007 vaardigde de overheid echter een koninklijk besluit uit waardoor bedrijven in die toeristische centra maar 45 zondagen per jaar werknemers mogen tewerkstellen.

En 2007, un arrêté royal a toutefois limité à 45 le nombre annuel de dimanches où les entreprises de ces entres pouvaient faire travailler leurs salariés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar mogen echter' ->

Date index: 2024-08-03
w