Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar naar turkije " (Nederlands → Frans) :

Sinds de totstandkoming van het akkoord tussen de EU en Turkije in maart van dit jaar, zijn de migratiestromen naar Griekenland afgenomen.

Depuis le mois de mars et la mise en place de l'accord UE Turquie, les flux migratoires vers la Grèce ont diminué.


E. overwegende dat president Erdogan op 17 december 2014, tien jaar na het besluit van de Europese Raad om de toetredingsonderhandelingen met Turkije te openen, resoluut inging tegen de kritiek van de EU op Turkije en verklaarde dat de EU niet het recht heeft om Turkije de les te lezen over vrijheid, democratie en mensenrechten; overwegende dat de tegenstanders van Erdogan en zijn regering in strafrechtszaken zijn verwikkeld geraakt en dat velen van hen hun baan hebben verloren, naar ...[+++]

E. considérant que le 17 décembre 2014, à l'occasion du dixième anniversaire de la décision du Conseil européen d'ouvrir les négociations d'adhésion, le président Erdoğan a fermement rejeté les critiques de l'Union européenne à l'égard de la Turquie, affirmant que l'Union n'a pas de leçons à donner à la Turquie en matière de liberté, de démocratie et de droits de l'homme; que ceux qui ont critiqué M. Erdoğan et son gouvernement ont été visés par des affaires pénales, que la plupart d'entre eux ont perdu leur emploi, apparemment victimes des mesures prises par le gouvernement pour intimider et incriminer les dissidents ;


Overige informatie : a) gearresteerd in Istanbul, Turkije, en overgebracht naar Italië, b) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf, c) op 17 mei 2004 in Italië door het hof van beroep veroordeeld tot twee jaar en zes maanden gevangenisstraf" . in de lijst " Natuurlijke personen" wordt vervangen door :

Renseignements complémentaires : a) aurait été arrêté à Istanbul, Turquie et extradé vers l'Italie; b) condamné à trois ans de prison, en Italie, en janvier 2003; c) le 17 mai 2004, condamné par la cour d'appel à deux ans et six mois de prison, en Italie" , sous la rubrique " Personnes physiques" , est remplacée par la mention suivante :


Overige informatie: a) gearresteerd in Istanbul, Turkije, en overgebracht naar Italië, b) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot 3 jaar gevangenisstraf, c) op 17 mei 2004 in Italië door het Hof van Beroep veroordeeld tot 2 jaar en 6 maanden gevangenisstraf”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Renseignements complémentaires: a) aurait été arrêté à Istanbul, Turquie et extradé vers l'Italie; b) condamné à 3 ans de prison, en Italie, en janvier 2003; c) le 17 mai 2004, condamné par la Cour d'appel à 2 ans et 6 mois de prison, en Italie», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


Overige informatie : a) gearresteerd in Istanbul, Turkije, en overgebracht naar Italië, b) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot 3 jaar gevangenisstraf, c) op 17 mei 2004 in Italië door het hof van beroep veroordeeld tot 2 jaar en 6 maanden gevangenisstraf ».

Renseignements complémentaires : a) aurait été arrêté à Istanbul, Turquie et extradé vers l'Italie; b) condamné à 3 ans de prison, en Italie, en janvier 2003; c) le 17 mai 2004, condamné par la cour d'appel à 2 ans et 6 mois de prison, en Italie ».


Overige informatie: a) gearresteerd in Istanbul, Turkije, en overgebracht naar Italië, b) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot 3 jaar gevangenisstraf, c) op 17 mei 2004 in Italië door het Hof van Beroep veroordeeld tot 2 jaar en 6 maanden gevangenisstraf.

Renseignements complémentaires: a) aurait été arrêté à Istanbul, Turquie et extradé vers l'Italie; b) condamné à 3 ans de prison, en Italie, en janvier 2003; c) le 17 mai 2004, condamné par la Cour d'appel à 2 ans et 6 mois de prison, en Italie».


Zoals elk jaar hebben de Belgische diplomatieke en consulaire posten van Casablanca (Marokko), Tunis (Tunesië), Istanbul en Ankara (Turkije) de instructie gekregen om, gedurende de zomervakantieperiode van 2006, een terugkeervisum af te leveren aan de vreemdelingen die, na België binnengekomen te zijn en het verblijf te hebben aangevraagd op grond van artikel 10 of 40 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gedurende de vakantieperiode teruggek ...[+++]

Comme chaque année, les postes diplomatiques et consulaires belges de Casablanca (Maroc), Tunis (Tunisie), Istanbul et Ankara (Turquie) ont reçu pour instruction de délivrer, pendant la période de vacances d'été 2006, un visa de retour aux étrangers qui, après être entrés en Belgique, y ont demandé le séjour sur la base de l'article 10 ou 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, sont retournés en vacances dans leur pays alors que la procédure de regroupement familial était toujours en cours en Belgique, et souhaitent revenir dans le Royaume pour poursuivre cett ...[+++]


Zoals elk jaar hebben de Belgische diplomatieke en consulaire posten van Casablanca (Marokko), Tunis (Tunesië), Istanbul en Ankara (Turkije) de instructie gekregen om, gedurende de zomervakantieperiode van 2005, een terugkeervisum af te leveren aan de vreemdelingen die, na België binnengekomen te zijn en het verblijf te hebben aangevraagd op grond van artikel 10 of 40 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gedurende de vakantieperiode teruggek ...[+++]

Comme chaque année, les postes diplomatiques et consulaires belges de Casablanca (Maroc), Tunis (Tunisie), Istanbul et Ankara (Turquie) ont reçu pour instruction de délivrer, pendant la période de vacances d'été 2005, un visa de retour aux étrangers qui, après être entrés en Belgique, y ont demandé le séjour sur la base de l'article 10 ou 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, sont retournés en vacances dans leur pays alors que la procédure de regroupement familial était toujours en cours en Belgique, et souhaitent revenir dans le Royaume pour poursuivre cett ...[+++]


Zoals elk jaar hebben de Belgische diplomatieke en consulaire posten van Casablanca (Marokko), Tunis (Tunesië), Istanbul en Ankara (Turkije) de instructie gekregen om, gedurende de zomervakantieperiode van 2004, een terugkeervisum af te leveren aan de vreemdelingen die, na België binnengekomen te zijn en het verblijf te hebben aangevraagd op grond van artikel 10 of 40 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gedurende de vakantieperiode teruggek ...[+++]

Comme chaque année, les postes diplomatiques et consulaires belges de Casablanca (Maroc), Tunis (Tunisie), Istanbul et Ankara (Turquie) ont reçu pour instruction de délivrer, pendant la période de vacances d'été 2004, un visa de retour aux étrangers qui, après être entrés en Belgique, y ont demandé le séjour sur la base de l'article 10 ou 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, sont retournés en vacances dans leur pays alors que la procédure de regroupement familial était toujours en cours en Belgique, et souhaitent revenir dans le Royaume pour poursuivre cett ...[+++]


Vorig jaar bedroeg de export van de Europese Unie naar Turkije meer dan de helft van de totale import van Turkije en bedroeg de export van Turkije naar de Europese Unie in hetzelfde jaar ongeveer de helft van de totale export van Turkije.

L’année dernière, les exportations de l’Union européenne vers la Turquie représentaient plus de la moitié des importations totales turques et les exportations turques vers l’Union européenne la même année représentaient environ la moitié du total des exportations turques.




Anderen hebben gezocht naar : dit jaar     migratiestromen     turkije     tien jaar     hebben verloren     tot drie jaar     overgebracht     tot 3 jaar     zoals elk jaar     teruggekeerd zijn     vorig jaar     europese unie     unie naar turkije     jaar naar turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar naar turkije' ->

Date index: 2023-03-10
w