Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar nachtarbeid hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Op die regel worden, na overleg met de sociale partners, twee uitzonderingen ingevoerd, namelijk voor werknemers met een beroepsloopbaan van 33 jaar die ofwel gedurende 20 jaar nachtarbeid hebben gedaan, ofwel tewerkgesteld waren in de bouwsector en arbeidsongeschikt zijn.

Après concertation avec les partenaires sociaux, cette règle connaîtra deux exceptions, à savoir pour les travailleurs ayant accompli une carrière professionnelle de 33 ans et qui, soit auront effectué un travail de nuit pendant 20 ans, soit auront été occupés dans le secteur de la construction et seront en incapacité de travail.


Op die regel worden, na overleg met de sociale partners, twee uitzonderingen ingevoerd, namelijk voor werknemers met een beroepsloopbaan van 33 jaar die ofwel gedurende 20 jaar nachtarbeid hebben gedaan, ofwel tewerkgesteld waren in de bouwsector en arbeidsongeschikt zijn.

Après concertation avec les partenaires sociaux, cette règle connaîtra deux exceptions, à savoir pour les travailleurs ayant accompli une carrière professionnelle de 33 ans et qui, soit auront effectué un travail de nuit pendant 20 ans, soit auront été occupés dans le secteur de la construction et seront en incapacité de travail.


C. Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf 56 jaar met 33 jaar beroepsloopbaan Art. 5. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van 28 maart 2013 tot vaststelling, voor 2013 en 2014, van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar nachtarbeid hebben verricht of tewerkgesteld zijn in een bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, wo ...[+++]

B. Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs à partir de 56 ans avec 33 ans de carrière Art. 5. En exécution de la convention collective de travail n° 106 du 28 mars 2013 fixant, pour 2013 et 2014, les conditions d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âges licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, est octroyé aux travailleurs licenciés, qui ont atteint l'âge de 56 ans au moins au moment de la fin de leur contrat ...[+++]


1.2. ofwel minstens 33 jaar in loondienst gewerkt hebben, waarvan 20 jaar nachtarbeid (" nachtarbeid" in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 46) en dit in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van de Nationale Arbeidsraad van 28 maart 2013 tot vaststelling, voor 2013 en 2014, van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar na ...[+++]

1.2. soit avoir été au service d'employeurs pendant au moins 33 ans, dont 20 ans de travail de nuit (" travail de nuit" au sens de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 46) et ce en application de la convention collective de travail n° 106 du Conseil national du travail du 28 mars 2013 fixant, pour 2013 et 2014, les conditions d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacit ...[+++]


Spreker vraagt zich af waarom deze kandidaat-notarissen nog moeten deelnemen aan het examen, nadat ze vijf jaar rechten en één jaar notariaat hebben gevolgd, en drie jaar stage hebben gedaan, dus een opleiding van negen jaar, gevolgd door een beroepsactiviteit en een specialisatie in een kantoor.

L'intervenant se demande pourquoi ces candidats-notaires doivent encore présenter le concours, après avoir fait cinq ans de droit, un an de notariat et trois ans de stage, soit une formation de neuf ans, suivie d'une activité et d'une spécialisation dans une étude.


Art. 2. In toepassing van artikel 2, § 1, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van 28 maart 2013, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2013 en 2014, van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar nachtarbeid hebben verricht of tewerkgesteld zijn in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn voorziet onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst voor 2013-2014 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 2, § 1 , b) de convention collective de travail n° 106 du 28 mars 2013, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant pour 2013 et 2014 les conditions d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, la présente convention collective de travail prévoit pour 2013-2014 dans le régime de chômage avec complément d'entreprise pour les employés qui au mom ...[+++]


Art. 3. De leeftijd van het vervroegd volledig brugpensioen wordt op 58 jaar gebracht; de leeftijd wordt op 55 jaar gebracht voor werknemers met 33 jaar dienst die gedurende 20 jaar nachtarbeid hebben verricht.

Art. 3. L'âge de la prépension anticipée complète est porté à 58 ans; l'âge est porté à 55 ans pour les ouvriers qui ont une ancienneté de 33 ans et qui travaillent de nuit depuis 20 ans.


Art. 3. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt met ingang van 1 januari 1997 het principe van de toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen in deze sector aanvaard voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die langdurig ziek zijn) dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari 1997 en 31 december 1997 de leeftijd van 55 jaar zal bereiken of reeds bereikt heeft, ...[+++]

Art. 3. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime de prépension conventionnelle est admis dans ce secteur à partir du 1 janvier 1997 pour le personnel actif (à l'exception des travailleurs malades pendant une longue durée) qui opte pour cette formule et qui atteindra ou a déjà atteint l'âge de 55 ans entre le 1 janvier 1997 et le 31 décembre 1997, et qui atteindra ou a déjà atteint l'âge de 56 ans entre le 1 janvier 1998 et le 31 décembre 1998, et qui ont 20 années de travail de nuit.


Collectieve arbeidsovereenkomst tot vaststelling, voor 2013 en 2014, van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar nachtarbeid hebben verricht of tewerkgesteld zijn in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn (CAO nr. 106)

Convention collective de travail fixant, pour 2013 et 2014, les conditions d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs áges licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail (CCT n 106)


Ik herinner eraan dat wij in vier jaar meer hebben gedaan voor de zelfstandigen dan in de veertig jaar die eraan voorafgingen, zowel wat betreft het begrotingsevenwicht van de RKW als in andere begrotingsrubrieken die de zelfstandigen ten goede komen.

Je voudrais rappeler que nous avons fait davantage pour les indépendants en quatre ans que durant les quarante années précédentes tant pour l'équilibre du budget de l'INASTI que dans les autres postes budgétaires susceptibles d'aider les indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar nachtarbeid hebben gedaan' ->

Date index: 2024-02-07
w