Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.j.
Dezes jaars
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Incidentie
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Jaar
L.j.
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Schuld op ten hoogste één jaar
Syndroom van Briquet
VN-Jaar van de inheemse volken
Van dit jaar
Van het lopend jaar
Voorkomen per jaar
Vordering op ten hoogste één jaar

Vertaling van "jaar of telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]

année courante | a.c.,A.C. [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Année internationale des populations autochtones


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1




schuld op ten hoogste één jaar

dette à un an au plus


vordering op ten hoogste één jaar

créance à un an au plus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In artikel 83 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, vervangen bij de wet van 6 juli 1982 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2010 en de koninklijke besluiten van 28 december 2006 en 11 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "60 jaar" worden telkens vervangen: - door de woorden "62 jaar" vanaf 1 juli 2016; - door de woorden "62 jaar en 6 maanden" vanaf 1 januari 2017; - door de woorden "63 jaar" vanaf 1 januari 2018; 2° de woorden "zijn zestigste verjaardag bereikt" en de woorden "zijn zestigste verjaardag," worden vervangen: - door de woorden "de ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 83 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, remplacé par la loi du 6 juillet 1982 et modifié par la loi du 13 décembre 2010 et les arrêtés royaux des 28 décembre 2006 et 11 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots "60 ans" sont chaque fois remplacés: - par les mots "62 ans" à partir du 1 juillet 2016; - par les mots "62 ans et 6 mois" à partir du 1 janvier 2017; - par les mots "63 ans" à partir du 1 janvier 2018; 2° les mots "son soixantième anniversaire" sont chaque fois remplacés: - par les mots "la date à laquelle il a atteint l'âge de 62 ans" à partir du ...[+++]


Art. 8. In artikel 50 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006, worden de woorden "het arbeidsvolume van het afgelopen jaar met het arbeidsvolume van het jaar 2005" telkens vervangen door de woorden "het gemiddelde van de arbeidsvolumes uit jaar (n-3) en (n-2) met het arbeidsvolume van het jaar van de laatste toekenning".

Art. 8. A l'article 50 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2006, les mots "le volume de travail de l'année écoulée avec le volume de travail de l'année 2005" sont systématiquement remplacés par les mots "la moyenne des volumes de travail de l'année (n-3) et (n-2) avec le volume de travail de l'année de la dernière attribution".


In het kader van de initiatieven ten voordele van de risicogroepen verbinden de ondernemingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 2015 en het jaar 2016 telkens een inspanning van minstens 0,05 pct. van de loonmassa van de sector te besteden aan de initiatieven ten voordele van één of meerdere groepen van jongere werknemers bedoeld in artikel 2, 1e lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013, met name : - de in artikel 1, 5° van voornoemd koninklijk besluit bedoelde jongeren; - de in artikel 1, 3° en 4° van voornoemd koninklij ...[+++]

Dans le cadre des initiatives en faveur des groupes à risque, les entreprises du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 2015 et l'année 2016 chaque fois un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale du secteur, à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes de jeunes travailleurs visés à l'article 2, 1er alinéa de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité, à savoir : - les jeunes visés à l'article 1er, 5° de l'arrêté royal précité; - les personnes visées à l'article 1er, 3° et 4° de l'arrêté royal précité, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.


In toepassing van artikel 189 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) verbinden de ondernemingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 2015 en het jaar 2016 telkens ten minste 0,10 pct. van de volledige jaarlijkse loonmassa van de sector, als bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, aan te wenden voor de rekrutering, het behoud en de vorming van personen die in de sector tot de risicogroepen behore ...[+++]

En application de l'article 189 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), les entreprises du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 2015 et l'année 2016 chaque fois au moins 0,10 p.c. de la masse salariale annuelle globale du secteur, dont question à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et aux arrêtés d'exécution de cette loi, au recrutement, au maintien et à la formation des personnes appartenant dans le secteur aux groupes à risque, conformément à l'affectation déterminée dans l'article 4 de la présente conven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderstaande tabel heeft betrekking op het jaar 2016 en het jaar 2019, telkens vanuit de situatie voor de tax shift.

Le tableau ci-dessous fait référence à l'année 2016 et l'année 2019, chaque fois sur base de la situation avant le tax shift.


De duur van de lopende mandaten van jeugdrechters (mandaat voor een jaar, dat voor twee jaar, daarna telkens voor vijf jaar, kan worden verlengd) is ambtshalve aangepast aan de duur van de mandaten van familie- en jeugdrechters in hoger beroep (mandaat voor drie jaar, dat telkens voor vijf jaar kan worden verlengd).

La durée des mandats en cours de juges de la jeunesse (mandat d'un an, renouvelable pour deux ans puis pour cinq ans chaque fois) sont d'office alignés sur la durée des mandats de juge d'appel de la famille et de la jeunesse (trois ans renouvelables chaque fois pour cinq ans).


4. Volgens artikel 9 van het verdrag nemen de Staten die partij zijn de verplichting op zich aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties ter bestudering door de commissie een verslag voor te leggen betreffende de wetgevende, gerechtelijke, bestuurlijke en andere maatregelen die zij hebben genomen ter uitvoering van de bepalingen van het verdrag en dit binnen een jaar nadat het verdrag voor de desbetreffende Staat in werking is getreden en vervolgens éénmaal in de twee jaar, en telkens wanneer de commissie dit verzoekt.

4. Aux termes de l'article 9 de la convention, les États parties s'engagent à présenter au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour examen par le comité, un rapport sur les mesures d'ordre législatif, judiciaire, administratif ou autre qu'ils ont arrêtées et qui donnent effet aux dispositions de la présente convention, et ce dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de la convention, pour chaque État intéressé en ce qui le concerne, et, par la suite, tous les deux ans et en outre chaque fois que le comité en fera la demande.


Na een periode van drie jaar met telkens een jaar verblijfsrecht, wordt het verblijf definitief geregulariseerd.

Après trois années de séjour d'un an, une régularisation définitive sera accordée.


Na een periode van drie jaar met telkens een jaar verblijfsrecht, wordt het verblijf definitief geregulariseerd.

Après trois années de séjour d'un an, une régularisation définitive sera accordée.


Het indicatief plan is een tienjarenplan; het wordt om de drie jaar geactualiseerd voor de volgende tien jaar, en telkens wanneer onvoorziene marktontwikkelingen het vereisen.

Le plan indicatif est un plan décennal; il est actualisé tous les trois ans pour les dix années à venir et chaque fois que des développements imprévus du marché l'imposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar of telkens' ->

Date index: 2023-09-16
w