Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Praktische ervaring op de arbeidsplaats

Traduction de «jaar praktische ervaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
praktische ervaring op de arbeidsplaats

expérience pratique de travail


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleis ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een bodemsaneringsdeskundige van type 1 als vermeld in artikel 6, 6° : 1° beschikken over : a) ofwel minstens de graad van master of een daarmee gelijkgeschakelde graad in een opleiding waarin de discipline scheikunde aan bod komt; b) ofwel minstens de graad van bachelor of een daarmee gelijkgeschakelde graad in een dergelijke opleiding en minstens zes jaar praktische ervaring in het uitvoeren van bodemonderzoeken, verworven binnen tien jaar, voorafgaand aan de erkenningsaanvraag; 2° beschikken over : a) ofwel minstens de graad van master of een daarmee gelijkgeschakelde g ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément suivantes s'appliquent à un expert en assainissement du sol du type 1 tel que visé à l'article 6, 6° : 1° disposer de : a) soit au moins le grade de master ou d'un diplôme équivalent dans une formation dans laquelle la discipline de chimie fait partie du cursus ; b) soit au moins le grade de bachelier ou d'un grade équivalent dans une formation similaire et d'au moins six ans d'expérience pratique dans la réalisation d'études du sol, acquise au cours des dix années précédant sa demande d'agrément ; 2° disposer de : a) soit au moins le grade de master ou d'un diplôme équivalent dans une formation ...[+++]


De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarde geldt voor een boorbedrijf als vermeld in artikel 6, 7°, a) : 1° voor elk operationeel boortoestel voor het uitvoeren van de werken in het kader van de gewenste erkenning een natuurlijke persoon in dienst hebben die aan minstens een van de volgende voorwaarden voldoet : a) over minstens drie jaar praktische ervaring beschikken in het uitvoeren van werken in het kader van de gewenste erkenning, verworven binnen vijf jaar, voorafgaand aan de erkenningsaanvraag; b) over een attest beschikken dat een algemene opleiding als vermeld in bijlage 16, die bij dit besluit is gevoegd, met gunstig g ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à une entreprise de forage, telle que visée à l'article 6, 7°, a) : 1° employer, pour chaque appareil de forage pour l'exécution des travaux dans le cadre de l'agrément souhaité, une personne physique qui répond au moins à une des conditions suivantes : a) disposer d'au moins trois années d'expérience pratique dans l'exécution de travaux dans le cadre de l'agrément souhaité, acquise dans un délai de cinq ans, précédant la demande d'agrément ; b) disposer d'une attestation de réussite à une formation générale telle que visée à l'annexe 16, jointe au présent arrêté, qui ...[+++]


20º « beheerder van de cellen en weefsels » : de arts of de houder van een universitair diploma in de medische of biologische wetenschappen met minimaal twee jaar praktische ervaring in het betrokken domein, in de weefselinstelling, die de bevoegdheden heeft en de verantwoordelijkheden draagt, zoals bedoeld in en krachtens deze wet;

20º « gestionnaire des cellules et tissus »: le médecin ou le porteur d'un diplôme universitaire en sciences médicales ou biologiques, qui a au minimum deux ans de pratique dans le domaine en question, dans l'établissement de tissus, et qui a les compétences et les responsabilités telles que visées par et en vertu de la présente loi;


Medio 1997 hebben de diensten van de Senaat op verzoek van het bureau een voorbereidende nota opgesteld over de evaluatie van de hervorming van de Senaat. Dat was dus na twee jaar praktische ervaring met de hervorming van de Grondwet die vlak na de verkiezingen van 1995 in werking was getreden.

À la mi-1997, à la demande du bureau du Sénat, les services du Sénat ont rédigé une note préparatoire sur l'évaluation de la réforme du Sénat après deux années d'expérience de la révision constitutionnelle entrée en vigueur au lendemain des élections de 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21º « beheerder van de weefselinstelling » : de arts of de houder van een universitair diploma met minimaal twee jaar praktische ervaring in het betrokken veld, in de weefselinstelling, die de bevoegdheden heeft en de verantwoordelijkheden draagt zoals bedoeld in en krachtens deze wet.

21º « gestionnaire de l'établissement de tissus »: le médecin ou le porteur d'un diplôme universitaire qui a au minimum deux ans de pratique dans le domaine en question, dans l'établissement de tissus, et qui a les compétences et les responsabilités telles que visées par et en vertu de la présente loi.


20º « beheerder van de cellen en weefsels » : de arts of de houder van een universitair diploma in de medische of biologische wetenschappen met minimaal twee jaar praktische ervaring in het betrokken domein, in de weefselinstelling, die de bevoegdheden heeft en de verantwoordelijkheden draagt, zoals bedoeld in en krachtens deze wet;

20º « gestionnaire des cellules et tissus »: le médecin ou le porteur d'un diplôme universitaire en sciences médicales ou biologiques, qui a au minimum deux ans de pratique dans le domaine en question, dans l'établissement de tissus, et qui a les compétences et les responsabilités telles que visées par et en vertu de la présente loi;


Het certificaat van bekwaamheid voor klimaatregelingsapparatuur in bepaalde motorvoertuigen werd behaald in een ander opleidingscentrum dan waar het personeelslid onderricht geeft; 3° een examenjury samenstellen, waarbij aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) er is altijd minstens één jurylid aanwezig per vier cursisten die het praktisch onderdeel van het examen gelijktijdig afleggen; b) er wordt altijd een jurylid aangewezen als voorzitter; c) de juryleden voldoen ten minste aan een van de volgende voorwaarden : 1) in het bezit zijn van een bachelor in de autotechnologie, master in de ingenieurswetenschappen, master in de bio ...[+++]

Le certificat d'aptitude en matière de systèmes de climatisation dans certains véhicules à moteur a été obtenu dans un autre centre de formation que celui où le membre du personnel enseigne ; 3° composer un jury d'examen répondant aux conditions suivantes : a) au moins un membre du jury est toujours présent par quatre cursistes présentant la partie pratique de l'examen en même temps ; b) un membre du jury est toujours désigné comme président ; c) les membres du jury répondent au minimum à une des conditions suivantes : 1) être bach ...[+++]


Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij ...[+++]

En application l'alinéa 1, le formateur ou, le cas échéant, le conférencier : 1° en cas de formations théoriques, détient une expérience en matière de formation et communication, le cas échéant, s'engage à suivre une formation en la matière dans l'année qui suit l'entrée en fonction en tant que formateur; 2° en cas de leçons théoriques, démontre les compétences techniques en lien avec l'objet de la formation, soit par la détention d'un titre ou d'un certificat reconnu par les autorités compétentes dans ces matières soit par le vécu d'une expérience pratique probante en apiculture d'une durée minimale de cinq ans, formation de base compr ...[+++]


Wie aangewezen wil worden als (werkend/plaatsvervangend) lid van de TTN-commissie moet op zijn minst aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° houder zijn het diploma van arts of master in de geneeskunde; 2° sedert ten minste 6 jaar vanaf de datum van indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaan; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 1) bijvoegen dat bewijst dat geen veroordeling wegens een misdaad of een misdrijf werd uitgesproken; 4° zich ertoe verbinden, met een onderhands attest op erewoord, gedateerd en ondertekend, de vertrouwelijkheid van de procedure ...[+++]

Pour pouvoir être nommés, les membres de la CAUT, effectifs et suppléants, répondent au moins aux conditions suivantes : 1° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine; 2° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins; 3° produire un extrait de casier judiciaire de modèle 1, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° s'engager, par une déclaration sur l'honneur sous seing privé, datée et signée, de respecter, de la manière la plus stricte, la confidentialité de la procédure de demande et de délivrance des AUT, ainsi que l'indépen ...[+++]


2. Na een praktische ervaring van twee jaar moet het tot de leeftijd van 43 jaar mogelijk zijn om na een toelatingsexamen over te gaan tot de kaderschool; deze moet een opleiding van minimaal 24 maanden voorzien; dit komt overeen met de huidige vormingsperiode voor de hoofdkeurgegradueerden en de vormingsperiode van de kandidaat-officieren die op grond van hun diploma tot de rijkswacht kunnen toetreden (de « applicatieschool »).

2. Après une expérience pratique de deux ans, il doit être possible, jusqu'à l'âge de 43 ans, d'accéder, moyennant un examen d'entrée, à l'école des cadres; celle-ci doit prévoir une formation de 24 mois au minimum, ce qui correspond à la période de formation actuelle de sous-officiers d'élite supérieurs et à la période de formation des candidats officiers qui peuvent, sur la base de leur diplôme, entrer à la gendarmerie (école d'« application »).




D'autres ont cherché : praktische ervaring op de arbeidsplaats     jaar praktische ervaring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar praktische ervaring' ->

Date index: 2024-06-03
w