Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar provisies moeten " (Nederlands → Frans) :

Het gebeurt soms dat bedrijven gedurende lange periodes van meer dan tien jaar provisies moeten aanleggen voor fiscale geschillen.

Il arrive parfois que pendant de longues périodes, s'étendant au-delà d'une dizaine d'années, des entreprises doivent provisionner des sommes importantes pour litige fiscal.


Inzake de kabelvergunning beslist de federale minister bevoegd voor Energie tijdens het twaalfde jaar van de exploitatieperiode of de sommen die zijn ingeschreven gedurende het derde jaar tot het elfde jaar, in de vorm van een in de balans geïndividualiseerde provisie, moeten overgedragen worden op een bankrekening dan wel of zij in genoemde vorm in de balans kunnen behouden blijven.

En ce qui concerne la licence pour la pose de câbles, le ministre fédéral compétent pour l'Énergie décide pendant la douzième année de la période d'exploitation si les sommes inscrites entre les troisième et onzième années, sous la forme d'une provision individualisée dans le bilan, doivent être transférées sur un compte bancaire ou peuvent rester dans le bilan sous la forme mentionnée.


Er wordt des te minder afbreuk gedaan aan het beginsel van rechtszekerheid omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd tot 79 miljoen euro voor 2006 en tot 100 miljoen euro voor de daaropvolgende jaren, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 september van het daaropvolgende jaar opnieuw het proviso ...[+++]

Il est d'autant moins porté atteinte au principe de sécurité juridique que les sommes versées au fonds provisionnel restent la propriété des firmes pharmaceutiques, que le montant global de la provision est plafonné à 79 millions d'euros pour l'année 2006 et à 100 millions d'euros pour les années suivantes, qu'il est constitué sur la base d'un pourcentage précis de leur chiffre d'affaires réalisé sur le marché des médicaments remboursables, et que les firmes doivent reconstituer avant le 15 septembre de l'année suivante le montant pro ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of opgebouwde provisies teneinde ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir connaissance des réserves acquises ou provisions constituées afin de ...[+++]


Vanaf het jaar 2006 gebeuren de stortingen door de Staat van haar jaarlijkse toelage voor de investeringen die in het kader van de uitvoering van haar opdrachten van openbare dienst moeten worden uitgevoerd, aan de N.M.B.S. op de 25e van elke maand met maandelijkse provisies gelijk aan een twaalfde van het jaarlijks bedrag.

A partir de l'année 2006, les versements par l'Etat, à la S.N.C. B., de sa dotation annuelle pour les investissements à réaliser dans le cadre de l'exercice de ses missions de service public sont effectués auprès de la S.N.C. B. le 25 de chaque mois par provisions mensuelles égales au douzième du montant annuel.


Kan uit het antwoord op de vraag nr. 520 van 27 november 2000 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 68, blz. 7661) die ik u heb gesteld, worden besloten dat de vennootschap die bij het afsluiten van het boekjaar beslist de provisie voor vakantiegeld niet te boeken (dat ze hetzij rechtstreeks aan haar bedienden zal moeten betalen tijdens het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de rechtgevende arbeid werd verricht, hetzij aan de RSZ vóór 30 april van het volgende jaar op grond van de lonen die de arbeid ...[+++]

Peut-on conclure de la réponse à la question n° 520 du 27 novembre 2000 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 68, p. 7661) que je vous ai posée, que la société qui décide de ne pas comptabiliser à la clôture de l'exercice comptable la provision pour pécule de vacances (qu'elle devra payer soit directement à ses employés au cours de l'année civile qui suit celle pendant laquelle les prestations donnent droit à ce pécule soit à l'ONSS avant le 30 avril de l'année suivante sur base des salaires dont les ouvriers ont bénéficié pendant l'année civile) pour des raisons uniquement fiscales (par ...[+++]


Het is immers belangrijk om te weten dat: - de aangeslotenen hun prestaties niet kunnen uitbetaald krijgen voor de leeftijd van 60 jaar en dus zelfs de huidige onderfinanciering van de provisies voor de toezeggingen op korte termijn niet noodzakelijk betekent dat het fonds kampt met een liquiditeitstekort; - de pensioenfondsen hebben één of meerdere bijdragende ondernemingen (de werkgevers) die de vastgestelde onderfinanciering moeten aanzuiveren ...[+++]

Ainsi, il importe de savoir que: - les affiliés ne peuvent percevoir leurs prestations avant l'âge de 60 ans donc, même un sous financement actuel des provisions pour les engagements à courts termes ne signifie pas nécessairement un manque de liquidités de la part du fonds; - les fonds de pensions ont une ou des entreprises d'affiliation (les employeurs), qui sont tenues d'apurer les sous-financements constatés.


Krachtens de rechtspraak is de provisie die de werkgever aanlegt voor het vakantiegeld dat hij het jaar nadien aan zijn arbeiders en aan zijn bedienden zal moeten betalen geen beroepskost omdat het bedrag ervan niet vaststaat en overigens, behoudens ontslag, niet opeisbaar is gedurende het belastbaar tijdperk.

Selon la jurisprudence, la provision que l'employeur constitue pour être en mesure, l'année suivante, de verser le pécule de vacances des ouvriers et des employés ne peut être considérée comme constitutive de frais professionnels étant donné que le montant n'en est pas fixe et qu'elle n'est de surcroît pas exigible pendant la période imposable, sauf en cas de licenciement.


Krachtens de rechtspraak is de provisie die de werkgever aanlegt voor het vakantiegeld dat hij het jaar nadien aan zijn arbeiders en aan zijn bedienden zal moeten betalen geen beroepskost omdat het bedrag ervan niet vaststaat en overigens, behoudens ontslag, niet opeisbaar is gedurende het belastbaar tijdperk.

Selon la jurisprudence, la provision que l'employeur constitue pour être en mesure, l'année suivante, de verser le pécule de vacances des ouvriers et des employés ne peut être considérée comme constitutive de frais professionnels, étant donné que le montant n'en est pas fixe et qu'elle n'est de surcroît pas exigible pendant la période imposable, sauf en cas de licenciement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar provisies moeten' ->

Date index: 2024-06-22
w