Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «jaar staan steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de exploitant wordt een reglement van inwendige orde vastgelegd dat tenminste de volgende bepalingen omvat: 1° de toegang tot de zwemgelegenheid wordt verboden voor dronken personen; 2° personen aangetast door of verdacht van besmettelijke ziekten worden niet tot het zwemwater toegelaten; 3° het is verboden zeep te gebruiken op andere plaatsen dan onder het stortbad; 4° met uitzondering van assistentiehonden op het strand worden honden of andere huisdieren niet toegelaten in het water of op het strand; 5° kinderen van minder dan 6 jaar staan steeds onder het toezicht van een volwassene; 6° assistentiehonden op het strand worden ...[+++]

L'exploitant fixe un règlement d'ordre intérieur qui contient au moins les dispositions suivantes : 1° l'accès à la piscine est interdit aux personnes en état d'ébriété ; 2° les personnes atteintes ou suspectes être atteintes d'une maladie contagieuse ne sont pas admises dans l'eau de la piscine ; 3° il est interdit d'utiliser du savon dans des endroits autres que dans les douches ; 4° à l'exception des chiens d'assistance sur la plage, les chiens ou d'autres animaux domestiques ne sont pas autorisés dans l'eau ou sur la plage ; 5° les enfants de moins de 6 ans doivent toujours être accompagnés par un adulte qui les surveille ; 6° l ...[+++]


Sedert meer dan tien jaar wordt in de dossiers overheidsopdrachten rekening gehouden met duurzaamheid en wel in volgende zin: duurzaamheidscriteria staan steeds in de primaire productvereisten.

Depuis plus de dix ans, il est tenu compte de la durabilité dans les dossiers de marchés publics, dans la mesure où les critères de durabilité font toujours partie des exigences principales concernant les produits.


Door de exploitant wordt een reglement van inwendige orde vastgelegd dat tenminste de volgende bepalingen omvat : 1° de toegang tot de zwemgelegenheid wordt verboden voor dronken personen; 2° personen aangetast door of verdacht van besmettelijke ziekten worden niet tot het zwemwater toegelaten; 3° het is verboden zeep te gebruiken op andere plaatsen dan onder het stortbad; 4° honden of andere huisdieren worden niet toegelaten in het water of op het strand; 5° kinderen van minder dan 6 jaar staan steeds onder het toezicht van een volwassene.

L'exploitant fixe un règlement d'ordre intérieur qui contient au moins les dispositions suivantes : 1° l'accès à la piscine est interdit aux personnes en état d'ébriété; 2° les personnes atteintes ou suspectées d'être atteintes d'une maladie contagieuse ne sont pas admises dans l'eau de la piscine; 3° il est interdit dutiliser du savon dans des endroits autres que dans les douches; 4° les chiens ou autres animaux domestiques ne sont pas admis dans l'eau ou à la plage; 5° les enfants de moins de 6 ans doivent toujours être accompagnés par un adulte qui les surveille.


Daarnaast moet er ook rekening mee worden gehouden dat de vijf Schengenlanden waaraan de aanbeveling is gericht, nog zwaar onder druk staan door de behandeling van het grote aantal asielverzoeken dat het afgelopen jaar is ingediend en de verzoeken die nog steeds binnenkomen.

Qui plus est, le grand nombre de demandes d'asile présentées au cours de l'année écoulée, ainsi que les demandes qui continuent de leur parvenir, représentent une très lourde charge pour les administrations et services nationaux des cinq pays de l'espace Schengen destinataires de la recommandation de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De werkwijze van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is in overeenstemming met het recente arrest Alimanovic van 15 september 2015, dat herinnerde aan het feit dat een werknemer die minder dan een jaar gewerkt heeft vervolgens zijn status van "werknemer" gedurende zes maanden bewaart en vervolgens opnieuw de status van "werkzoekende" bekomt, in de zin van de Antonissen-jurisprudentie, die het volgende voor recht verklaart: De bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake het vrije verkeer van werknemers staan niet in de weg aan een we ...[+++]

1. La pratique de l'Office des Étrangers(OE) est conforme au récent arrêt Alimanovic du 15 septembre 2015 qui a rappelé qu'un travailleur ayant travaillé moins d'un an conserve ensuite son statut de "travailleur" pendant six mois, puis retrouve un statut de "chercheur d'emploi" au sens de la jurisprudence Antonissen qui dit pour droit: Les dispositions de droit communautaire régissant la libre circulation des travailleurs ne font pas obstacle à ce que la législation d' un État membre prévoie qu' un ressortissant d' un autre État membr ...[+++]


16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU staan te boek a ...[+++]

16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui corres ...[+++]


E. overwegende dat langdurige werkloosheid vanwege het langzaam achteruitgaan van vaardigheden en het verlies van professionele netwerken en werkritme ertoe leidt dat mensen steeds verder van de arbeidsmarkt komen af te staan en in een spiraal van marginalisering, huiselijke spanningen en gevoelens van vervreemding terechtkomen; overwegende dat elk jaar een vijfde van de langdurig werklozen stopt met het zoeken naar werk en als i ...[+++]

E. considérant que le chômage de longue durée éloigne progressivement les personnes du marché du travail en raison de l'érosion de leurs compétences et de leurs réseaux professionnels et de la perte de rythme de travail et qu'il peut entraîner ces personnes dans une spirale de détachement vis-à-vis de la société, de tensions domestiques et de sentiments d'aliénation; que, chaque année, un cinquième des chômeurs de longue durée sont découragés par une recherche d'emploi infructueuse et tombent dans l'inactivité;


Het feit dat er nog steeds veel geïnvesteerd wordt in ziekenhuizen, dat de personeelskosten beter onder controle komen, dat het bedrijfsresultaat licht verbeterd is en dat minder ziekenhuizen in het rood staan dan een jaar eerder, lijken me belangrijker topics om op in te zoomen.

Le fait que l'on continue d'investir beaucoup dans les hôpitaux, que les frais de personnel sont mieux maîtrisés, que le résultat d'exploitation s'est légèrement amélioré et que le nombre d'hôpitaux dans le rouge est inférieur à ce qu'il était un an auparavant, me paraissent être des thèmes plus importants à mettre en évidence.


5° kinderen van minder dan 6 jaar staan steeds onder het toezicht van een volwassene.

5° les enfants de moins de 6 ans seront toujours sous la garde d'un adulte.


Dit valt op te maken uit de economische ontwikkelingen van de afgelopen twee jaar, waarin de traditionele katoenspinnerij onder steeds grotere druk is komen te staan, terwijl dit bij de productie van de laatste generatie van technologisch complexere vezels, zoals vezels met een hoge sterktegraad, niet het geval is.

Les tendances économiques de ces deux dernières années le prouvent: la filature de coton traditionnelle s'est trouvée confrontée à une pression de plus en plus forte, ce qui n'a pas été le cas pour la production dernière génération de fibres technologiquement plus complexes, comme les fibres ayant une forte résistance à la rupture.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     jaar staan steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar staan steeds' ->

Date index: 2023-07-29
w