Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar studies telt " (Nederlands → Frans) :

Deze erkenning mag enkel toegekend worden aan de houder van een universitair diploma in het gebied van de klinische psychologie dat een opleiding bekroont, die in het kader van het voltijds onderwijs, minstens vijf jaar studies telt, een stage in het gebied van de klinische psychologie inbegrepen.

Cet agrément ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de la psychologie clinique, sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études, y compris un stage dans le domaine de la psychologie clinique.


Deze erkenning mag enkel toegekend worden aan de houder van een diploma van universitair onderwijs in het gebied van pedagogische wetenschappen of psychologie dat een opleiding bekroont, die in het kader van het voltijds onderwijs, minstens vijf jaar studies telt, een stage op het gebied van de klinische orthopedagogie inbegrepen.

Cet agrément ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine des sciences de l'éducation ou de la psychologie sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'étude, en ce compris un stage dans le domaine de l'orthopédagogie clinique.


Deze erkenning mag enkel toegekend worden aan de houder van een universitair diploma in het gebied van de klinische psychologie dat een opleiding bekroont, die in het kader van het voltijds onderwijs, minstens vijf jaar studies telt, een stage in het gebied van de klinische psychologie inbegrepen.

Cet agrément ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de la psychologie clinique, sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études, y compris un stage dans le domaine de la psychologie clinique.


Deze erkenning mag enkel toegekend worden aan een houder van een diploma van universitair onderwijs in het gebied van pedagogische wetenschappen of psychologie dat een opleiding bekroont die, in het kader van voltijds onderwijs, minstens vijf jaar studies telt, een stage van ten minste 6 maanden op het gebied van de klinische orthopedagogie inbegrepen.

Cet agrément ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine des sciences de l'éducation ou de la psychologie sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études, en ce compris un stage de 6 mois dans le domaine de l'orthopédagogie clinique.


Deze erkenning mag enkel toegekend worden aan een houder van een diploma van universitair onderwijs in het gebied van de klinische psychologie dat een opleiding bekroont die, in het kader van voltijds onderwijs, minstens vijf jaar studies telt, een stage van 6 maanden in het gebied van de klinische psychologie inbegrepen.

Cet agrément ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de la psychologie clinique, sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études, y compris un stage de 6 mois dans le domaine de la psychologie clinique.


De erkenning in de klinische orthopedagogiek kan enkel worden verleend aan de houder van een diploma van het universitair onderwijs in het domein van de klinische orthopedagogiek, behaald ter afsluiting van een opleiding, die in het kader van het voltijds onderwijs minstens vijf jaar studie of 300 ECTS-studiepunten telt, een stage in het domein van de klinische orthopedagogiek inbegrepen.

L'agrément en orthopédagogie clinique ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de l'orthopédagogie clinique, sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études ou 300 crédits ECTS, en ce compris un stage dans le domaine de l'orthopédagogie clinique.


De erkenning in de klinische psychologie kan enkel worden verleend aan de houder van een diploma van het universitaire onderwijs in het domein van de klinische psychologie behaald ter afsluiting van een opleiding, die in het kader van het voltijds onderwijs, minstens vijf jaar studie of 300 punten in het Europees systeem voor de overdracht en de accumulatie van studiebelastingpunten (ECTS) telt, een stage in het domein van de klinische psychologie inbegrepen.

L'agrément en psychologie clinique ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de la psychologie clinique, sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études ou 300 crédits dans le système européen de transfert et d'accumulation de crédits (ECTS), en ce compris un stage dans le domaine de la psychologie clinique.


De Europese Unie telt meer dan 1200 zeehavens en ongeveer 3700 binnenhavens, waar volgens deze studie gemiddeld meer dan 400 000 euro wordt geïnvesteerd in veiligheid, terwijl de exploitatiekosten ruim 200 000 euro per jaar bedragen.

L’Union européenne compte plus de 1200 ports maritimes et environ 3700 installations portuaires, pour lesquels la moyenne des investissements en matière de sûreté s’élève, selon cette étude, à plus de 400 000 euros, avec des frais courants de plus de 200 000 euros par an.


Art. 2. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 34, lid 1, van voormeld decreet, krijgt iedere student die minder dan vijf jaar beroepservaring telt in de zin van artikel 34, lid 3, van voormeld decreet, hierna « beroepservaring » genoemd, bekrachtigd overeenkomstig het formulier bepaald in de bijlage bij dit besluit, in het eerste jaar van de studies die leiden tot de graad van gegradueerde verpleger(ster), een lessenpakket van 390 uren, onderverdeeld als volgt :

Art. 2. Sous réserve de l'application de l'article 34, alinéa 1 du décret précité, tout étudiant comptant moins de cinq années d'expérience professionnelle au sens de l'article 34, alinéa 3, du décret précité, ci-après dénommée « expérience professionnelle », attestée conformément au formulaire prévu à l'annexe du présent arrêté, bénéficie, en première année des études menant au grade d'infirmier(e) gradué(e), d'un crédit d'études de 390 heures se ventilant de la manière suivante :


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar studies telt' ->

Date index: 2021-04-11
w