Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redelijke tijd

Vertaling van "jaar tijd redelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de bewindvoerders worden voor de tijd van vijf jaar benoemd

les administrateurs sont nommés pour une période de cinq ans


Witboek: Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen

Livre blanc - La politique européenne des transports à l’horizon 2010 : l’heure des choix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof was met name van oordeel dat het niet langer verantwoord was, achttien jaar nadat het in zijn arrest nr. 56/93 had geoordeeld dat het criterium van onderscheid tussen arbeiders en bedienden op basis van de manuele versus intellectuele arbeid niet objectief en redelijk verantwoord was, dat de voormelde verschillen « nog geruime tijd kunnen worden behouden, waardoor een toestand van manifeste ongrondwettigheid zou worden best ...[+++]

La Cour estimait en effet qu'il n'était plus justifié, dix-huit ans après qu'elle eut déjà constaté dans son arrêt n° 56/93 que le critère de distinction entre ouvriers et employés fondé sur la nature manuelle ou intellectuelle du travail n'était plus objectif et raisonnablement justifié, que les différences précitées « puissent encore être longtemps maintenues, perpétuant ainsi une situation d'inconstitutionnalité manifeste ».


Een verlenging van de uitzondering met een extra jaar, tot 31 december 2016, zou dus een redelijk compromis mogelijk maken, waarmee de belangen van zowel de consumenten als de bedrijven in de hele waardeketen worden beschermd, terwijl wordt gezorgd voor de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en er tegelijkertijd extra tijd wordt uitgetrokken voor technologische ontwikkelingen, de uitwisseling van beste praktijken, en innovatie in de sector.

Par conséquent, la prolongation de la dérogation pour une période d'un an, jusqu'au 31 décembre 2016, permettrait un compromis raisonnable en ce qu'elle protégerait les intérêts des consommateurs et des entreprises tout au long de la chaîne de valeur tout en assurant la protection de l'environnement et de la santé humaine et en donnant également plus de temps à l'évolution technologique, au partage des bonnes pratiques et à l'innovation dans ce domaine.


Een verlenging van de uitzondering met een extra jaar zou een redelijk compromis mogelijk maken, waarmee de belangen van zowel de consumenten als de bedrijven in de hele waardeketen worden beschermd, terwijl wordt gezorgd voor de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en er tegelijkertijd extra tijd wordt uitgetrokken voor technologische ontwikkelingen, de uitwisseling van beste praktijken, en innovatie in de sector.

La prolongation de la dérogation pour une période d'un an permettrait un compromis raisonnable en ce qu'elle protégerait les intérêts des consommateurs et des entreprises tout au long de la chaîne de valeur tout en assurant la protection de l'environnement et de la santé humaine et en donnant également plus de temps à l'évolution technologique, au partage des bonnes pratiques, à l'apprentissage et à l'innovation dans ce domaine.


Zoals de Commissie in haar herstructureringsmededeling heeft uiteengezet, moet de betrokken lidstaat een uitgebreid herstructureringsplan indienen dat laat zien hoe de levensvatbaarheid van de begunstigde onderneming op lange termijn zonder staatssteun binnen redelijke tijd en in maximaal vijf jaar zal worden hersteld.

Comme la Commission l’explique dans sa communication sur les restructurations, l’État membre concerné doit proposer un plan de restructuration complet dans lequel il montre comment rétablir la viabilité à long terme du bénéficiaire sans aide d’État dans un délai raisonnable de cinq ans tout au plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de pensioenleeftijd van de leden van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart op 55 jaar is vastgesteld, is het niet zonder redelijke verantwoording dat ten aanzien van de leden van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart de in de in het geding zijnde bepaling voorgeschreven opzeggingstermijn geldt wanneer het ontslag gegeven wordt om aan de voor onbepaalde tijd gesloten arbeidsovereenkomst een ...[+++]

Etant donné que l'âge de la retraite des membres du personnel de conduite ou du personnel de cabine de l'aviation civile a été fixé à cinquante-cinq ans, ce n'est pas sans justification raisonnable que le délai de préavis prévu par la disposition en cause s'applique aux membres du personnel de conduite ou du personnel de cabine de l'aviation civile lorsque le congé est donné pour mettre fin au contrat de travail à durée indéterminée à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'employé atteint l'âge de cinquante-cinq ans.


Eén jaar kan niet als redelijke tijd worden beschouwd, vijf jaar is beter.

Néanmoins, un délai d'un an n'est pas considéré comme étant raisonnable et il serait plus approprié de le porter à cinq ans.


Uw rapporteur voor advies vindt dit geen redelijke tijd en is van mening dat vijf jaar beter is.

Le rapporteur pour avis ne juge pas ce délai raisonnable et estime qu'une période de cinq ans est plus appropriée.


Dientengevolge is het redelijk om ervan uit te gaan, ook al is een jaar vertraging een lange tijd, dat de Commissie de verschuiving van de uiterste termijn mogelijk zou hebben aanvaard.

Dès lors, même si la prorogation d’un an est longue, il est raisonnable d’estimer que la Commission l’aurait éventuellement acceptée.


Derhalve is het redelijk een termijn van 10 jaar vast te stellen - eventueel te verlengen (zie hierboven) - tot de invoering van een volledig verbod zodat er voldoende tijd is voor de ontwikkeling van alternatieven.

Il est donc raisonnable d'accorder une dérogation de 10 ans - qui pourrait être prolongée (voir plus haut) - pour permettre le développement de solutions de substitution.


c ) de verplichting rechtstreeks noch indirekt een soortgelijke handelsactiviteit uit te oefenen in een gebied waarin hij zou concurreren met een lid van het franchisenet, de franchisegever daaronder begrepen; de franchisenemer kan gedurende een redelijke tijd en ten hoogste één jaar na beëindiging van de overeenkomst aan deze verplichting gehouden worden in het gebied waarin hij de franchise heeft geëxploiteerd;

c ) ne pas exercer, directement ou indirectement, une activité commerciale similaire dans un territoire où il concurrencerait un membre du réseau franchisé, y compris le franchiseur; cette obligation peut être imposée au franchisé après la fin de l'accord pour une période raisonnable n'excédant pas un an, dans le territoire où il a exploité la franchise;




Anderen hebben gezocht naar : redelijke tijd     jaar tijd redelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar tijd redelijk' ->

Date index: 2022-06-27
w