Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar toch uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

In sommige wetsbepalingen heeft men de in artikel 2262 bepaalde termijn van dertig jaar toch uitdrukkelijk overgenomen, hoewel het duidelijk is dat de in artikel 2262 (thans artikel 2262bis ) bepaalde termijn werd bedoeld.

On a pourtant repris expressément, dans certaines dispositions légales, le délai de trente ans prévu à l'article 2262, alors qu'on visait clairement le délai prévu à l'article 2262 (actuellement l'article 2262bis) proposé.


Alhoewel het antwoord op de vraag of het de apothekers wettelijk toegelaten is aan hun klanten kortingen op geneesmiddelen toe te staan, niet tot mijn bevoegdheid behoort, wens ik het geacht lid er toch op te wijzen dat in de voorbereidende werkzaamheden met betrekking tot artikel 8 van de wet van 21 juni 1983 dat artikel 10 van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen heeft vervangen, uitdrukkelijk is vermeld dat " de ristorno's, dit wil zeggen de prijsverminderingen die door de apothekers aan hun klanten of door coöperaties aa ...[+++]

Bien que la réponse à la question de savoir s'il est légalement permis aux pharmaciens d'accorder à leurs clients des réductions sur des médicaments ne relève pas de ma compétence, je souhaite néanmoins signaler à l'honorable membre que les travaux préparatoires à l'article 8 de la loi du 21 juin 1983 qui a modifié l'article 10 de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, stipulent formellement que " les ristournes, c'est-à-dire les réductions de prix consenties en fin d'année par les pharmaciens à leurs clients et les ristournes coopératives ne tombent pas sous l'application du texte " (Rapport fait au nom de la Commission de la San ...[+++]


Ten gevolge van deze waarschuwing heeft de algemene directie Controle en Bemiddeling een overleg gestart met Belgacom dat ertoe heeft geleid dat deze operator nog voor het einde van het jaar 2003 de volgende wijzigingen zal aanbrengen aan zijn verkoopsysteem: a) In een bevestigingsbrief zal uitdrukkelijk verwezen worden naar het onderhoud gehouden met de klant en naar de toestemming die deze laatste gegeven heeft. b) Hieraan zal een zin worden toegevoegd waarin de klant wordt meegedeeld dat, mocht hij van mening zijn ...[+++]

En suite de cet avertissement, la direction général du Contrôle et de la Médiation a entamé une concertation avec l'opérateur et obtenu qu'il apporte à son système de vente, avant fin 2003 encore, les modifications suivantes: a) Une lettre de confirmation fera expressément référence à l'entretien avec le client et à l'accord donné par celui-ci. b) Une phrase sera ajoutée informant le client que s'il estimait malgré tout n'avoir pas donné son accord, il suffit de contacter Belgacom à un numéro gratuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar toch uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-01-13
w