Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In twee afzonderlijke stadia uitvoeren
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars
Syndroom van Briquet

Traduction de «jaar twee afzonderlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zagerij met twee cirkelzagen en twee afzonderlijke conversielijnen

scierie à deux scies circulaires en tête




spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars

circuit des besoins de deux contacteurs séparés


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioner ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat het verdrag eerst 18 jaar na de ondertekening ervan wordt bekrachtigd, is toe te schrijven aan het advies van de Raad van State van 1990, volgens hetwelk de procedure om redenen van wetgevingstechniek in twee afzonderlijke stadia behoort te verlopen.

La ratification tardive ­ 18 ans ­ après la signature est due à l'avis du Conseil d'État de 1990 qui a stipulé que, pour des raisons de légistique, il fallait procéder en deux étappes distinctes.


Volgens de indiener heeft de berekeningswijze van de Rijksdienst voor pensioenen echter het voordeel dat de gepensioneerden hun inkomen over een heel jaar kunnen plannen, veeleer dan in twee afzonderlijke perioden waarvan de duur afhankelijk is van de datum van de verjaardag van de betrokkene.

Mais, pour l'auteur, le système de calcul de l'Office national des pensions a l'avantage de permettre aux pensionnés de planifier leurs revenus de manière globale sur une année plutôt que de les planifier pour deux périodes distinctes dont la durée dépend de la date d'anniversaire de l'intéressé.


Hoewel het de bedoeling is dat de sociale dotatie op dezelfde wijze verdeeld wordt als de basisdotatie, beveelt de commissie aan om tenminste voor de sociale dotatie 1 — de bijdragen op de wedden van de overgehevelde ex-rijkswachters — het mechanisme voor 2004 tijdelijk te bevriezen en de overstap naar het mechanisme zoals het thans geldt voor de basisdotatie, die oorspronkelijk binnen een termijn van zes jaar gepland was, op te geven en de voorkeur te geven aan de natuurlijke afvloeiing via pensionering van de gewezen rijkswachters. Dat impliceert dat men twee afzonderl ...[+++]

En matière de dotation sociale, et bien que la finalité soit de lui donner le même mécanisme de répartition que la dotation de base, la commission recommande, du moins pour la dotation sociale 1 — les cotisations sur les traitements des ex-gendarmes transférés — que ce mécanisme soit temporairement gelé pour 2004 et que l'évolution du mécanisme de répartition vers le mécanisme actuel pour la dotation de base qui était prévue initialement dans un délai de six ans, soit abandonnée au profit de l'évolution des départs naturels en pension des ex-gendarmes, ce qui implique de garder deux comptes séparés jusqu'à ce que tous les ex-gendarmes so ...[+++]


De minister acht het voor België echter interessanter de geplaatste bestelling onverkort te behouden omdat de Belgische vaccins uit twee afzonderlijke delen bestaan, met name een adjuvans en een antigeen. Het adjuvans, dat 85 % van de prijs vertegenwoordigt, kan gedurende minimum 5 jaar worden bewaard en kan samen met andere antigene stroffen worden gebruikt ingeval het virus muteert.

La ministre considère néanmoins qu'il pourrait être plus intéressant pour la Belgique de garder sa commande pleine et entière car les vaccins belges sont en 2 parties distinctes, adjuvant et antigène, l'adjuvant représentant 85 % du coût, lequel se conserve au minimum 5 ans et peut être utilisé avec d'autres antigènes si le virus venait à muter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het de bedoeling is dat de sociale dotatie op dezelfde wijze verdeeld wordt als de basisdotatie, beveelt de commissie aan om tenminste voor de sociale dotatie 1 — de bijdragen op de wedden van de overgehevelde ex-rijkswachters — het mechanisme voor 2004 tijdelijk te bevriezen en de overstap naar het mechanisme zoals het thans geldt voor de basisdotatie, die oorspronkelijk binnen een termijn van zes jaar gepland was, op te geven en de voorkeur te geven aan de natuurlijke afvloeiing via pensionering van de gewezen rijkswachters. Dat impliceert dat men twee afzonderl ...[+++]

En matière de dotation sociale, et bien que la finalité soit de lui donner le même mécanisme de répartition que la dotation de base, la commission recommande, du moins pour la dotation sociale 1 — les cotisations sur les traitements des ex-gendarmes transférés — que ce mécanisme soit temporairement gelé pour 2004 et que l'évolution du mécanisme de répartition vers le mécanisme actuel pour la dotation de base qui était prévue initialement dans un délai de six ans, soit abandonnée au profit de l'évolution des départs naturels en pension des ex-gendarmes, ce qui implique de garder deux comptes séparés jusqu'à ce que tous les ex-gendarmes so ...[+++]


§ 1. Het trekkingsrecht van de gemeenten wordt over de duur van een gemeentelijk mandaat georganiseerd in twee afzonderlijke meerjarige programmeringen; de eerste programmering duurt vier jaar en de tweede twee jaar.

§ 1. Le droit de tirage des communes est organisé sur la durée d'une mandature communale, en deux programmations pluriannuelles distinctes, la première de quatre ans et la seconde de deux ans.


De morfologische diversiteit van de bergen, de matig vruchtbare tot arme gronden, de ongelijkmatig over het jaar verspreide en beperkte neerslag en het in de diepe valleien stromende water zijn bepalend voor de soort landbouw die in de regio wordt bedreven en die in twee afzonderlijke, maar uit agronomisch oogpunt met elkaar verbonden takken is opgesplitst: de landbouw die op de plateaus wordt bedreven en de landbouw die op de hellingen wordt bedreven.

La diversité morphologique du relief, les sols moyennement fertiles ou pauvres, la faible pluviosité, inégalement répartie sur l’année, et les cours d’eau qui sillonnent des vallées encaissées conditionnent les systèmes agraires qui prévalent dans la région. Celle-ci se répartit en deux secteurs bien distincts, mais indissociables sur le plan agricole: les plateaux et les coteaux.


Ten aanzien van de belastingplichtigen die zich in de in B.7 beschreven situatie bevinden, heeft de in het geding zijnde bepaling tot gevolg dat die personen, voor het jaar waarin het huwelijk wordt ontbonden, « fictief », zoals erkend door de Ministerraad, niet als echtgenoten maar als alleenstaanden worden beschouwd, wat betekent dat twee afzonderlijke aanslagen worden gevestigd en dat de regel van het huwelijksquotiënt niet kan worden toegepast.

A l'égard des contribuables qui se trouvent dans la situation décrite en B.7, la disposition en cause a pour effet que ces personnes sont, comme le reconnaît le Conseil des ministres, considérées « fictivement », pour l'année de la dissolution du mariage, non comme des conjoints mais comme des isolés, ce qui signifie que deux impositions séparées sont établies et que la règle du quotient conjugal ne peut s'appliquer.


3° als blijkt dat een sporter twee afzonderlijke overtredingen van de antidopingregels heeft begaan, waarvan er een betrekking heeft op een specifieke stof en valt onder de sancties, vermeld in § 3, en de andere op een verboden stof of verboden methode die valt onder de sancties, vermeld in § 2, of een overtreding die valt onder de sancties, vermeld in § 4, eerste lid, bedraagt de periode van uitsluiting die wordt opgelegd voor de tweede overtreding ten minste twee jaar en ten hoogste drie jaar.

3° dans le cas d'un sportif qui commet deux violations distinctes des règles antidopage, la première impliquant l'usage d'une substance spécifique régie par les sanctions prévues au § 3, et la seconde impliquant une substance ou méthode interdite régie par les sanctions prévues au § 2, ou encore une violation régie par les sanctions prévues au § 4, premier alinéa, la période d'exclusion imposée pour la seconde violation sera d'au minimum deux ans et d'au maximum trois ans.


Wanneer het bovenvermelde personeelsbestand niet wordt bereikt, kunnen twee afzonderlijke jaren behouden worden, op voorwaarde dat het globale personeelsbestand van deze twee jaren met een minimum van vijf cursisten in het eerste jaar wordt bereikt.

Lorsque les effectifs précités ne sont pas atteints, deux années distinctes peuvent être maintenues à condition que l'effectif global de ces deux années soit atteint avec un minimum de 5 en première année;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar twee afzonderlijke' ->

Date index: 2021-05-26
w