Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar uitstekend werk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Jaar voor de veiligheid, de hygiëne et de gezondheid op het werk

année européenne pour la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail


Actieprogramma voor het Europees jaar voor de veiligheid,de hygiëne en de gezondheid op het werk(1992)

Programme d'actions pour l'année européenne pour la sécurité,l'hygiène et la santé sur le lieu de travail(1992)


Europees jaar voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op het werk (1992)

Année européenne pour la sécurité, la santé et l'hygiène sur le lieu de travail (1992)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB gedurende 30 jaar;

Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois des transports publics, principalement de par sa fonction de porte-parole de la STIB pendant 30 ans;


Het was noodzakelijk dat deze in het ontwerp diverse bepalingen werden opgenomen omdat er sinds begin dit jaar wordt vereist dat er wordt gewerkt met de continuïteit van de dienst. Deze continuïteit levert uitstekend werk zoals het advies met betrekking tot de op handen zijnde fusieoperatie Suez-Gaz de France illustreert.

Il était impératif de les inscrire dans le projet de loi portant des dispositions diverses parce qu'il est obligatoire depuis le début de cette année d'assurer la continuité du service public, laquelle donne d'excellents résultats comme l'illustre l'avis concernant l'opération de fusion imminente entre Suez et Gaz de France.


Het was noodzakelijk dat deze in het ontwerp diverse bepalingen werden opgenomen omdat er sinds begin dit jaar wordt vereist dat er wordt gewerkt met de continuïteit van de dienst. Deze continuïteit levert uitstekend werk zoals het advies met betrekking tot de op handen zijnde fusieoperatie Suez-Gaz de France illustreert.

Il était impératif de les inscrire dans le projet de loi portant des dispositions diverses parce qu'il est obligatoire depuis le début de cette année d'assurer la continuité du service public, laquelle donne d'excellents résultats comme l'illustre l'avis concernant l'opération de fusion imminente entre Suez et Gaz de France.


Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo CO. Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben W ...[+++]

Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Mme Laurence GLAUTIER est nommée présidente du conseil d'administration de la Société fédérale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB gedurende 30 jaar;

Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois des transports publics, principalement de par sa fonction de porte-parole de la STIB pendant 30 ans;


Bepaalde gegevens zouden ons aan het denken moeten zetten of we op de juiste weg zijn, hoewel in de afgelopen anderhalf jaar uitstekend werk is verricht. We verliezen een enorm aantal arbeidsplaatsen.

Certaines données devraient nous pousser à réfléchir et à nous demander si nous sommes sur la bonne voie, même si nous avons fait du très bon travail au cours de ces 18 derniers mois.


Het compromis dat we nu met de Raad hebben bereikt, weerspiegelt deze bezorgdheid en is, dankzij de volharding van het Parlement en het uitstekende werk van de rapporteur, gebaseerd op een leeftijdsgrens van twaalf jaar voor een overgangsperiode van vier jaar. In deze periode zal in een brede studie onderzoek worden gedaan naar de betrouwbaarheid van biometrische gegevens van kinderen.

Le compromis qui a maintenant été obtenu avec le Conseil reflète ces inquiétudes et, grâce à l’insistance du Parlement et à l’excellent travail du rapporteur, il repose sur un âge limite de 12 ans appliqué pendant une période transitoire de quatre ans, durant laquelle une vaste étude sera effectuée afin d’examiner la fiabilité des données biométriques des enfants.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de discussie van vandaag en het uitstekende werk gedurende de afgelopen vier en een half jaar uitgevoerd door de EuropeseOmbudsman, de heer Diamandouros, alsook het uitstekende verslag van mevrouw Sbarbati, bieden het Europees Parlement en de Commissie de gelegenheid om na te gaanhoe het publiek de instellingen van de EU ziet.

– (EL) Madame la Présidente, les débats d'aujourd'hui et l'excellent travail accompli par le Médiateur européen M. Diamandouros durant les 4,5 dernières années, ainsi que le très bon rapport de Mme Sbarbati, donnent au Parlement européen et à la Commission une chance de faire le point sur la façon dont le public voit les institutions de l’UE.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de discussie van vandaag en het uitstekende werk gedurende de afgelopen vier en een half jaar uitgevoerd door de EuropeseOmbudsman, de heer Diamandouros, alsook het uitstekende verslag van mevrouw Sbarbati, bieden het Europees Parlement en de Commissie de gelegenheid om na te gaanhoe het publiek de instellingen van de EU ziet.

– (EL) Madame la Présidente, les débats d'aujourd'hui et l'excellent travail accompli par le Médiateur européen M. Diamandouros durant les 4,5 dernières années, ainsi que le très bon rapport de Mme Sbarbati, donnent au Parlement européen et à la Commission une chance de faire le point sur la façon dont le public voit les institutions de l’UE.


Ik wil op deze plaats hulde brengen aan commissaris Schreyer en haar collega's, die de afgelopen vijf jaar uitstekend werk hebben verzet, ook weer in bijzonder moeilijke omstandigheden.

Je tiens ici à rendre hommage à la commissaire Schreyer et à ses collègues qui ont fait de l’excellent travail tout au long de ces cinq années, une fois encore en dépit de défis de taille.




D'autres ont cherché : jaar uitstekend werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar uitstekend werk' ->

Date index: 2021-11-25
w