Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar van ons gemeenschappelijk parlementair leven » (Néerlandais → Français) :

Zijn carrière was zo schitterend dat ik de indruk heb hem in de 18 jaar van ons gemeenschappelijk parlementair leven alleen als minister te hebben gekend.

Sa carrière fut tellement brillante et fulgurante qu'en 18 ans de vie parlementaire commune, je crois que je ne l'ai jamais connu que comme ministre.


Zijn carrière was zo schitterend dat ik de indruk heb hem in de 18 jaar van ons gemeenschappelijk parlementair leven alleen als minister te hebben gekend.

Sa carrière fut tellement brillante et fulgurante qu'en 18 ans de vie parlementaire commune, je crois que je ne l'ai jamais connu que comme ministre.


parlementair toezicht illegale migratie EU-beleid interparlementaire samenwerking Letland garantie van investeringen nationaal parlement Armenië Verenigde Staten terrorisme COSAC migratiebeleid van de EU beleid inzake klimaatverandering vrijhandelsovereenkomst gegevensbescherming Azerbeidzjan persoonlijke gegevens marktliberalisatie Midden-Oosten Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden gemeenschappelijk handelsbeleid energiebeleid dienstverrichting Moldavië Oek ...[+++]

contrôle parlementaire migration illégale politique de l'UE coopération interparlementaire Lettonie garantie des investissements parlement national Arménie États-Unis terrorisme COSAC politique migratoire de l'UE politique en matière de changement climatique accord de libre-échange protection des données Azerbaïdjan données personnelles libéralisation du marché Proche et Moyen-Orient Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes politique commerciale commune politique énergétique prestation de services Moldova Ukraine Afrique du Nord protection de la vie privée élaboration du droit de l'UE présidence du Conseil de l'Union européenne Géorgie énergie ...[+++]


De heer Andrzej Gałażewski, ondervoorzitter van de commissie Europese Aangelegenheden van de Poolse Sejm,overloopt de conclusies van deze conferentie met betrekking tot het parlementair toezicht op het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid in het algemeen en de modaliteiten van de conferentie die daarvoor in het leven zal worden geroepen in het bijzonder.

M. Andrzej Galazewski, vice-président de la commission chargée des Affaires européennes de la Diète polonaise, passe en revue les conclusions de cette conférence qui portent sur le contrôle parlementaire de la politique étrangère et de sécurité commune et de la politique de sécurité et de défense commune en général, et sur les modalités de la conférence qui sera créée à cet effet en particulier.


4° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijke samenwoner, bij de persoon waarmee zij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsing erkend door het Agentschap, eigenaar van de te bouwen of aan te passen woning, een akte waarmee de eigenaar van de woning zich ertoe verbindt de woning aan de gehandicapte persoon te verhuren in geval van breuk van het gemeenschappelijk leven, voor een periode van één jaar vanaf ...[+++]inbezitneming van de woning, per tegemoetkomingschijf van 618,00 EUR, plus BTW, zonder negen jaar te overschrijden.

4° s'il est prévu que la personne handicapée sera hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service de placement familial agréé par l'Agence, propriétaire du logement à construire ou à adapter, un acte par lequel celui-ci s'engage à ...[+++]


Art. 13. § 1. Overeenkomstig artikel L4122-5, § 1, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie hebben de door een politieke partij gemachtigde personen het recht exemplaren of afschriften van het register van de kiezers te verkrijgen zodra dat register opgesteld is en voor zover ze zich er schriftelijk en in een gemeenschappelijk document toe verbinden een kandidatenlijst voor te dragen voor de gemeenteraadsverkiezing en de democratische beginselen na te leven, meer bepaald uitgevaardigd bij het Verdrag tot ...[+++]

Art. 13. § 1. Conformément à l'article L4122-5, § 1, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les personnes mandatées par un parti politique ont le droit de se faire produire des exemplaires ou copies du registre des électeurs, sur support papier et support informatique exploitable, dès l'établissement de celui-ci et pour autant qu'il s'engage, par écrit et dans un document commun, à présenter une liste de candidats aux élections dans la commune et à respecter les principes démocratiques énoncé ...[+++]


3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijk samenwoner, bij de persoon waarmee zij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsing erkend door het Agentschap, eigenaar van de te aan te passen woning,, een akte waarmee de eigenaar van de woning zich ertoe verbindt de woning aan de gehandicapte persoon te verhuren in geval van breuk van het gemeenschappelijk leven, voor een periode van één jaar vanaf ...[+++]inbezitneming van de woning, per tegemoetkomingschijf van 526,08 EUR exclusief BTW, zonder negen jaar te overschrijden;

3° si la personne handicapée est hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle il forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service de placement familial agréé par l'Agence, propriétaire du logement à adapter, un acte par lequel celui-ci s'engage à le louer à la personne handicapée, ...[+++]


3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijke samenwoner, bij de persoon waarmee zij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsing erkend door het Agentschap, eigenaar van de te bouwen woning, een akte waarmee de eigenaar van de woning zich ertoe verbindt de woning aan de gehandicapte persoon te verhuren in geval van breuk van het gemeenschappelijk leven, voor een periode van één jaar vanaf de ...[+++]inbezitneming van de woning, per tegemoetkomingschijf van 526,08 EUR exclusief BTW, zonder negen jaar te overschrijden.

3° s'il est prévu que la personne handicapée sera hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service de placement familial agréé par l'Agence, propriétaire du logement à construire, un acte par lequel celui-ci s'engage à le louer à l ...[+++]


Zijn carrière was zo schitterend dat ik de indruk heb hem in de 18 jaar van ons gemeenschappelijk parlementair leven alleen als minister te hebben gekend.

Sa carrière fut tellement brillante et fulgurante qu’en 18 ans de vie parlementaire commune, je crois que je ne l’ai jamais connu que comme ministre.


Het is de eerste maal in twintig jaar gemeenschappelijk politiek leven dat Louis Tobback mij zijn bevoegdheid overdraagt. Wat moet ik daarvan denken?

C'est la première fois, en vingt ans de vie politique commune, que Louis Tobback me délègue ses pouvoirs.Que doit-on y voir ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar van ons gemeenschappelijk parlementair leven' ->

Date index: 2021-01-16
w