Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar dat werd bijgedragen

Vertaling van "jaar werd gepresenteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het scorebord van 2015 geeft ook actuele informatie over de rechtsbescherming die vorig jaar werd gepresenteerd en een uitgebreider vergelijkend overzicht van de structurele onafhankelijkheid.

Le tableau de bord 2015 fournit également des informations à jour sur les garanties juridiques présentées l’année dernière et développe l'aperçu comparatif en matière d'indépendance structurelle.


Op de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 23 oktober in Luxemburg hebben de EU-ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken hun anonieme steun uitgedrukt voor de Europese pijler van sociale rechten, slechts twee jaar nadat Commissievoorzitter Juncker het idee voor het eerst vermeldde en minder dan zes maanden nadat de pijler werd gepresenteerd.

Lors du Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» du 23 octobre à Luxembourg, les ministres européens de l'emploi et des affaires sociales ont donné leur aval unanime au socle européen des droits sociaux, deux années seulement après que l'idée a été évoquée pour la première fois par le président Juncker et moins de six mois après sa présentation.


Tegelijkertijd zijn er, voordat de Europese Raad in zijn bijeenkomsten in maart en juni van dit jaar een definitieve vorm aan de strategie geeft, twijfels met betrekking tot het document van de Europese Commissie dat op 3 maart van dit jaar werd gepresenteerd.

Toutefois, avant les Conseils européens de mars et de juin, qui donneront à cette stratégie sa forme définitive, il subsiste certaines interrogations quant au document présenté par la Commission européenne le 3 mars de cette année.


Nu het één jaar geleden is dat er een EU-strategie werd gepresenteerd voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel, en in de context van de chaotische gebeurtenissen in de ruimere regio, die samenvallen met een nieuwe voedselcrisis, heeft de Raad herhaald een bijdrage te willen leveren tot de ontwikkeling van een vreedzaam, stabiel en welvarend Sahel­gebied.

Un an après la présentation de la stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel et dans le contexte des turbulences qui secouent toute cette région alors que sévit une nouvelle crise alimentaire, le Conseil a réaffirmé sa volonté de contribuer à faire du Sahel une région pacifique, stable et prospère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sterker nog, op gebieden waar de Raad consequenter zou moeten zijn in vergelijking met wat er vorig jaar werd gepresenteerd, zien we grotere inconsequentie.

D’ailleurs, dans les domaines dans lesquels il aurait dû être plus cohérent par rapport à ce qui avait été présenté l’année dernière, nous avons vu plus d’incohérence.


G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag over Tsjetsjenië, dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt de situatie op het terrein van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron van grote zorg blijft en dat er meldingen blijven binnenkomen van ontvoeringen door de rebellen, alsook va ...[+++]

G. considérant que, dans son rapport sur la Tchétchénie présenté à l'occasion de l'actuelle session de la commission de l'ONU pour les droits de l'homme, Mme Mary Robinson, Haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, souligne qu'en dépit de certaines évolutions positives en Tchétchénie, la situation économique, sociale et culturelle de la population tchétchène demeure préoccupante et qu'il est toujours fait état d'enlèvements par les rebelles et de violations des droits de l'homme par les troupes gouvernementales russes sans que la Russie, ajoute le rapport, ait mené au cours de l'année écoulée une quelconque enquête crédible sur c ...[+++]


G. overwegende dat Mary Robertson, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, in haar verslag met betrekking tot Tsjetsjenië dat tijdens de lopende jaarlijkse bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens werd gepresenteerd, benadrukt dat hoewel er in Tsjetsjenië een aantal positieve veranderingen plaatsvindt "de situatie van de economische, sociale en culturele rechten van het Tsjetsjeense volk een bron van grote zorg blijft" en dat er meldingen blijven binnenkomen van ontvoeringen door de rebellen, alsook va ...[+++]

G. considérant que dans son rapport sur la Tchétchénie présenté à l'occasion de l'actuelle session de la commission de l'ONU pour les droits de l'homme, Mme Mary Robinson, Haut-commissaire de l'ONU au droits de l'homme souligne qu'en dépit de certaines évolutions positives en Tchétchénie, "la situation économique, sociale et culturelle de la population tchétchène demeure préoccupante" et qu'il est toujours fait état d'enlèvements par les rebelles et de violations des droits de l'homme par les troupes gouvernementales russes sans que la Russie, ajoute le rapport, ait mené au cours de l'année écoulée une quelconque enquête crédible sur ce ...[+++]


De Raad heeft tevens nota genomen van het werkprogramma van de Commissie voor het komende jaar, dat door de Commissieleden SOLBES, BOLKESTEIN en SCHREYER gezamenlijk werd gepresenteerd.

Le Conseil a en outre pris acte du programme de travail de la Commission pour l'année à venir, qui a été présenté par M. BOLKENSTEIN, M SCHREYER et M. SOLBES, membres de la Commission.


Het programma ligt in het verlengde van het beleidsdocument "Een nieuwe strategie voor het MKB", dat in december vorig jaar aan de Europese Raad van Madrid werd gepresenteerd en waarin de juridische en budgettaire grondslag wordt gelegd voor concrete communautaire acties ten behoeve van het MKB.

Il est conforme au document politique "Une nouvelle stratégie pour les PME" présenté lors du Conseil européen de Madrid en décembre dernier et fournit la base juridique et budgétaire à des actions communautaires concrètes en faveur des petites et moyennes entreprises.


In het bijzonder zal worden gesproken over de milieu-elementen in het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, dat eind vorig jaar aan de Europese Raad werd gepresenteerd.

Il discutera des aspects relatifs à l'environnement que contient le Livre blanc de la Commission sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, présenté au Conseil européen à la fin de l'année dernière.




Anderen hebben gezocht naar : jaar dat werd bijgedragen     jaar werd gepresenteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar werd gepresenteerd' ->

Date index: 2023-06-01
w