Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar dat werd bijgedragen

Traduction de «jaar werd overschreden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meest voorkomende redenen voor het betwisten van een buitenlandse A1-verklaring zijn de volgende: De voorwaarden voor een detachering zijn niet vervuld: de betrokkene had in zijn thuisland een andere activiteit dan de activiteit die hij in België komt uitoefenen of de maximale termijn voor een detachering (twee jaar) werd overschreden.

Les déclarations A1 étrangères sont surtout contestées pour les motifs suivants: Les conditions de détachement ne sont pas remplies: la personne concernée n'exerçait pas la même activité dans son pays d'origine qu'en Belgique ou le délai maximum pour un détachement (deux ans) a été dépassé.


Art. 297. Een verzekeringsonderneming die overeenkomstig Titel I van dit Boek een vergunning heeft verkregen, kan afstand doen van haar vergunning en vragen om ingeschreven te worden overeenkomstig dit Hoofdstuk, indien: 1° zij voldoet aan alle in artikel 298 opgesomde voorwaarden; 2° de in artikel 298, 3°, d) genoemde ondergrens in de laatste drie jaar vóór de aanvraag niet werd overschreden en naar verwachting niet zal worden overschreden in de vijf jaar na ...[+++]

Art. 297. Une entreprise d'assurance agréée conformément au Titre I du présent Livre peut renoncer à son agrément et demander son inscription conformément au présent Chapitre si: 1° elle remplit toutes les conditions énumérées à l'article 298; 2° le seuil énoncé à l'article 298, 3°, d) n'a pas été dépassé durant les trois années précédant la demande et, selon les prévisions, n'est pas susceptible d'être dépassé au cours des cinq années suivant la demande; 3° elle renonce à son agrément conformément à l'article 538, le paragraphe 6 dudit article 538 n'étant pas applicable dès lors que l'entreprise est inscrite en application du présent ...[+++]


Zo is het aantal uurprestaties cumuleerbaar van jaar tot jaar voor zover de geldigheidsperiode van de beslissing niet werd overschreden.

Le nombre d'heure de prestations est ainsi cumulable d'année en année pour autant que la période de validité de la décision ne soit pas dépassée.


Als de nettokosten van de Litouwse hervorming van het pensioenstelsel in 2012 0,2 % van het bbp bedroegen, verklaren zij meteen waarom de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp in dat jaar werd overschreden.

Or, le coût net de la réforme du système de retraites menée par la Lituanie correspondait en 2012 à 0,2 % du PIB, ce qui explique le dépassement de la valeur de référence de 3 % pour cette année-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 274. Een verzekeringsonderneming die overeenkomstig Hoofdstuk I van Titel II van dit Boek een vergunning heeft verkregen, kan om de toepassing verzoeken van de bepalingen van dit Hoofdstuk wanneer de Bank van oordeel is dat deze onderneming naast de voorwaarden van artikel 272 ook de volgende voorwaarden vervult: 1° geen van de in artikel 272 genoemde bedragen werd in de drie jaar vóór het verzoek overschreden; 2° naar verwachting zal geen van de in artikel 272 genoemde bedragen worden overschreden in de vij ...[+++]

Art. 274. Une entreprise d'assurance agréée conformément au Chapitre I du Titre II du présent Livre peut demander à bénéficier des dispositions du présent Chapitre lorsque, outre les conditions de l'article 272, elle satisfait, à l'appréciation de la Banque, aux conditions suivantes: 1° aucun des seuils énoncés à l'article 272 n'a été dépassé pendant les trois années précédant la demande; 2° aucun des seuils énoncés à l'article 272 n'est, selon les prévisions, susceptible d'être dépassé au cours des cinq années suivant la demande.


1. De voorwaarden van het multilateraal akkoord dat op 12 december 2015 gesloten werd tussen de Republiek Cuba en de Groep der Crediteuren van Cuba bestaande uit Australië, Oostenrijk, België, Canada, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, en Zwitserland zijn de volgende: - terugbetaling van 100 % der achterstallen (kapitaal en contractuele intresten) over een periode van 18 jaar; - aangezien de eerste vervaldag voorzien is op 31 oktober 2016 is er geen gratieperiode voorzie ...[+++]

1. Les modalités de l'accord multilatéral conclu le 12 décembre 2015 entre la République de Cuba et le groupe de créanciers de Cuba, qui inclut l'Australie, l'Autriche, la Belgique, le Canada, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, le Japon, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse, sont les suivantes: - remboursement de 100 % des arriérés (principal et intérêts contractuels) sur une période de 18 ans; - la première échéance est prévue le 31 octobre 2016. Aucune période de grâce n'a été envisagée; - un taux d'intérêt annuel de 1,5 % sera appliqué sur l'échéance à compter de la sixième échéance; - la total ...[+++]


De kaap van 200 000 werd voor het eerst overschreden in 2009/2010 en de 252 827 studenten die in 2011/2012 voor studie of opleiding naar het buitenland trokken, zijn goed voor een nieuw record en een groeicijfer van 9 % op jaarbasis in vergelijking met het jaar ervoor (het equivalente groeicijfer voor 2010/2011 bedroeg 8,5 % op jaarbasis).

Dépassant la barre des 200 000 pour la première fois en 2009‑2010, ce chiffre a atteint un nouveau record en 2011-2012 puisque 252 827 étudiants sont partis étudier ou se former à l’étranger, ce qui représente une augmentation de 9 % par rapport à l’année précédente (en 2010-2011, la hausse enregistrée par rapport à l’année antérieure était de 8,5 %).


Het tekort steeg van een laagtepunt van 1,4% van het BBP in 2000 tot 3,7% van het BBP in 2002, waarbij de referentiewaarde van 3% in dat jaar aanzienlijk werd overschreden.

Alors qu'il n'atteignait que 1,4 % du PIB en 2000, le déficit s'est creusé pour atteindre 3,7 % du PIB en 2002, dépassant ainsi nettement la valeur de référence de 3 % du PIB.


Vorig jaar werd de drempelwaarde voor de bescherming van de volksgezondheid (110 microgram ozon per kubieke meter) in de landen van het Middellandse-Zeegebied gedurende 20 tot 60 dagen, en in de centraal gelegen landen van de Unie 10 tot 35 keer, overschreden.

En 1998, le seuil pour la protection de la santé de 110 micro-grammes d'ozone par mètre cube a été dépassé en moyenne sur une période allant de 20 à 60 jours dans les pays méditerranéens et de 10 et 35 fois dans les pays situés au centre de l'UE.


Op basis van een uitgebreide kosten-batenanalyse is een tussentijdse doelstelling voor de milieukwaliteit (de technische term hiervoor is de "50% gap closure": dit houdt in dat voor elk gebied in de Europese Unie waar in 1990 de kritische belasting voor verzuring werd overschreden, de doelstelling van de strategie is 50% van het verschil tussen de situatie in 1990 en de kritische belasting te overbruggen) vastgesteld voor het jaar 2010 en is een aantal acties om die doelstelling te bereiken uitgewerkt.

Sur la base d'une analyse coût-efficacité approfondie, un objectif intermédiaire de qualité environnementale (le terme technique pour cet objectif intermédiaire est l'objectif de "réduction de 50 % de l'écart", ce qui signifie que, pour chaque région de l'Union européenne où les charges critiques pour l'acidification ont été dépassées en 1990, l'objectif de la stratégie est de réduire de 50 % l'écart entre la situation de 1990 et la charge critique) a été fixé pour 2010 et un certain nombre d'actions nécessaires pour atteindre cet objectif ont été élaborées.




D'autres ont cherché : jaar dat werd bijgedragen     jaar werd overschreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar werd overschreden' ->

Date index: 2021-03-11
w