Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar werden uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

In het jaar waarop de studie betrekking heeft, werd de opbrengst van animatiefilms immers grotendeels gegenereerd door de 44 Amerikaanse films die dat jaar werden uitgebracht, terwijl Europa de koploper is wat het aantal producties betreft (107 van de 188 uitgebrachte animatiefilms).

Les 44 films américains sortis ont en effet représenté la majeure partie des entrées pour des films d'animation cette année-là, alors que l'Europe occupe la première place quant au nombre de productions (107 des 188 films d'animation sortis).


Art. 33. Uiterlijk op 30 september van het laatste jaar van de eerste driejarige erkenningsperiode, stelt de minister de jaarlijkse doelstelling van begeleidingen voor de tweede driejarige erkenningsperiode vast op grond van een analyse van de inlichtingen die werden ingewonnen en geëvalueerd bij het opvolgen van de begeleidingen zoals bepaald bij deze afdeling, op grond van de jaarlijkse verslagen die door de partner gedurende de eerste driejarige erkenning werden uitgebracht ...[+++]

Art. 33. Au plus tard le 30 septembre de la dernière année du premier triennat d'agrément, le ministre fixe l'objectif annuel de prises en charge pour le deuxième triennat d'agrément, sur la base d'une analyse des éléments d'information récoltés et contextualisés lors du suivi des prises en charge tel que prévu à la présente section, sur la base des rapports annuels rendus par le partenaire au cours du premier triennat ainsi que sur la base de l'analyse triennale visée à l'article 31 du décret.


Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la protection des nappes phréatiques, la commune de Chaumont-Gistoux indique que la Société wallonne des Eaux et la Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening ont été consultées par l'administration communale; qu'en date des 12 et 15 février 2010, ces sociétés ont rendu un avis négatif sur le projet d'extension des sablières en l'absence de toutes conditions adéquates garantissant la pérennité de leur ressource en eau, tant sur le plan quantitatif que qualitatif; que ces sociétés précisent -selon ce que répercute l'avis de la commune de Chaumont-Gistoux- notamment : « La SWDE et la VMW exploitent depuis plus de 50 ans ...[+++]


Gedurende het jaar 2014 werden er negen adviezen uitgebracht. Alle adviezen die betrekking hadden op pensioenen hebben een reactie gekregen.

Tous les avis concernant les pensions ont reçu une réaction.


4. stelt vast dat de Rekenkamer op die grondslag voor het tweede achtereenvolgende jaar een oordeel met beperkingen heeft uitgebracht over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Gemeenschappelijke Onderneming; constateert dat de Rekenkamer van oordeel is dat de verkregen controle-informatie toereikend en geschikt is als grondslag voor haar betrouwbaarheidsverklaring, hoewel de onderliggende gecontroleerde betalingen werden ...[+++]

4. prend acte de ce que la Cour des comptes émet, sur cette base, une opinion avec réserve sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes de l'entreprise commune, pour un deuxième exercice consécutif; observe que la Cour estime que les informations probantes obtenues sont suffisantes et appropriées pour étayer sa déclaration d’assurance même si les paiements sous-jacents contrôlés avaient été effectuées avant l'année 2012;


Het was het jaar waarin, na de val van Lehman Brothers in september 2008, verschillende buitengewone mededingingsmaatregelen werden genomen, in het bijzonder met betrekking tot staatssteun, vier mededelingen werden uitgebracht over de financiële sector en een tijdelijk kader voor de overige sectoren werd vastgesteld.

C’est l’ane qui a suivi l’effondrement de Lehman Brothers (en septembre 2008), qui a entraîné l’introduction de plusieurs mesures exceptionnelles en matière de concurrence, particulièrement dans le domaine des aides d’État, des quatre communications à propos du secteur financier, et du cadre provisoire établi pour les secteurs restants.


In 2004 en het afgelopen jaar werden twee verslagen uitgebracht, waarin de vreselijke omstandigheden van de gemiddelde vrouwelijke gevangene in mijn eigen kiesdistrict in Noord-Ierland werden beschreven.

Un rapport publié en 2004 et un autre, l’année dernière, détaillent les conditions horribles dans lesquelles vivent les détenues moyennes dans ma propre circonscription d’Irlande du Nord.


11. benadrukt dat het een belangrijke stap zou zijn op weg naar een gedeeltelijk politiek akkoord met de Raad over het voorstel voor het programma Media, wanneer bepaald zou worden dat dit programma niet mag worden ondermijnd door een vermindering van de middelen voor het programma; bevestigt dat een dergelijke vermindering afbreuk zou doen aan de strategische bijdrage die het programma, dankzij bevordering van het digitaliseringsproces, kan leveren tot versterking van de audiovisuele sector en de informatiesamenleving, en ook afbreuk zou doen aan de soepele werking ervan, juist op een tijdstip dat het programma steeds meer succes begint te boeken, zoals door alle betrokken partners wordt erkend; benadrukt dat een vermindering van de begr ...[+++]

11. souligne que l'étape importante représentée par la conclusion d'un accord politique partiel avec le Conseil sur la proposition relative au programme "Media" ne devrait pas être remise en question par une réduction des crédits alloués à ce programme; affirme qu'une telle réduction compromettrait la contribution stratégique du programme (grâce à ses processus de numérisation) au renforcement du secteur audiovisuel et de la société de l'information, de même qu'elle porterait atteinte à son bon fonctionnement alors que son succès ne fait que s'accroître et qu'il est de plus en plus reconnu par les parties prenantes; souligne qu'une réduction des crédits impliquerait un investissement global moindre dans le secteur audiovisuel, en particul ...[+++]


Voor het overige werden er in 2003 en 2004 binnen de Kruispuntbank telkens slechts twee papieren publicaties uitgebracht, met name de jaarverslagen van het Algemeen Coördinatiecomité bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid met betrekking tot respectievelijk het jaar 2002 en het jaar 2003, in het Frans en het Nederlands.

Par ailleurs, en 2003 et 2004, seules deux publications papier sont parues à la Banque-carrefour de la sécurité sociale, à savoir les rapports d'activité du Comité général de Coordination auprès de la Banque-carrefour de la sécurité sociale respectivement relatifs aux années 2002 et 2003, et ce en français et en néerlandais.


In dit verband zij eraan herinnerd dat de drie instellingen in juni vorig jaar een gezamenlijke verklaring hebben uitgebracht, waarin zij overeenkwamen dat de agentschappen en soortgelijke organen die door de wetgever in het leven zijn geroepen, ten aanzien van de toegang tot hun documenten voorschriften dienen te hebben die in overeenstemming zijn met de Verordening. Voorts werden deze agentschappen en organen er in de verklaring toe opgeroepen interne regels vast te stel ...[+++]

Qu'il soit permis de rappeler ici que ces trois institutions ont publié en juin 2001 une "déclaration commune" dans laquelle elles sont convenues que les agences et organes créés par le législateur devaient soumettre l'accès à leurs documents à des règles conformes à celles introduites par le règlement et ont demandé aux institutions et organes d'adopter des règles internes concernant l'accès du public aux documents qui tiennent compte des principes et limites définis par le règlement.


w