Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar dat werd bijgedragen

Vertaling van "jaar wezenlijk bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische kinesitherapie moet de pediatrische kinesitherapie de afgelopen vijf jaar minimum 1200 effectieve uren uitgeoefend hebben of moet wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de pediatrische kinesitherapie bijgedragen hebben;

2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en kinésithérapie pédiatrique doit avoir exercé la kinésithérapie pédiatrique durant les cinq dernières années avec un minimum de 1200 heures effectives ou avoir contribué réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la kinésithérapie pédiatrique;


2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie moet de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie de afgelopen vijf jaar minimum 1 200 effectieve uren uitgeoefend hebben of moet wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie bijgedragen hebben;

2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale doit avoir exercé la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale durant les cinq dernières années avec un minimum de 1 200 heures effectives ou avoir contribué réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale;


2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de respiratoire kinesitherapie moet de respiratoire kinesitherapie de afgelopen vijf jaar minimum 1200 effectieve uren uitgeoefend hebben of moet wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de respiratoire kinesitherapie bijgedragen hebben;

2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en kinésithérapie respiratoire doit avoir exercé la kinésithérapie respiratoire durant les cinq dernières années avec un minimum de 1200 heures effectives ou avoir contribué réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la kinésithérapie respiratoire;


2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de manuele therapie moet de manuele therapie de afgelopen vijf jaar minimum 1200 effectieve uren uitgeoefend hebben of moet wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de manuele therapie bijgedragen hebben;

2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en thérapie manuelle doit avoir exercé la thérapie manuelle durant les cinq dernières années avec un minimum de 1200 heures effectives ou avoir contribué réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la thérapie manuelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. De ontwikkeling van de Europese Unie heeft gedurende de afgelopen 50 jaar wezenlijk bijgedragen aan de totstandkoming van een ruimte van vrede en stabiliteit op een daarvoor door oorlogen geteisterd continent, aan de consolidering van democratie, vrijheid en burgerrechten, aan de vergroting van welvaart, solidariteit en welzijn door de vorming van de grootste interne markt in de wereld met gemeenschappelijke regels voor sociale normen, milieu- en consumentenbescherming en eerlijke mededinging en met een economische en monetaire unie, aan het samenbrengen van lidstaten om gezamenlijk zaken aan te pakken die nationale grenzen overschri ...[+++]

A. au cours des 50 dernières années, le développement de l'Union européenne a été un élément fondamental dans l'établissement d'une zone de paix et de stabilité dans un continent auparavant ravagé par la guerre, dans la consolidation de la démocratie, des libertés et des droits des citoyens, dans l'accroissement de la prospérité, de la solidarité et du bien-être par la création du marché unique le plus grand du monde, doté de règles communes en matière de normes sociales, de protection de l'environnement et des consommateurs et de concurrence équitable, et d'une Union économique et monétaire, en permettant aux États membres de travaille ...[+++]


A. De ontwikkeling van de Europese Unie heeft gedurende de afgelopen 50 jaar wezenlijk bijgedragen aan de totstandkoming van een ruimte van vrede en stabiliteit op een daarvoor door oorlogen geteisterd continent, aan de consolidering van democratie, vrijheid en burgerrechten, aan de vergroting van welvaart, solidariteit en welzijn door de vorming van de grootste interne markt in de wereld met gemeenschappelijke regels voor sociale normen, milieu- en consumentenbescherming en eerlijke mededinging en met een economische en monetaire unie, aan het samenbrengen van lidstaten om gezamenlijk zaken aan te pakken die nationale grenzen overschri ...[+++]

A. au cours des 50 dernières années, le développement de l'Union européenne a été un élément fondamental dans l'établissement d'une zone de paix et de stabilité dans un continent auparavant ravagé par la guerre, dans la consolidation de la démocratie, des libertés et des droits des citoyens, dans l'accroissement de la prospérité, de la solidarité et du bien-être par la création du marché unique le plus grand du monde, doté de règles communes en matière de normes sociales, de protection de l'environnement et des consommateurs et de concurrence équitable, et d'une Union économique et monétaire, en permettant aux États membres de travaille ...[+++]


A. De ontwikkeling van de Europese Unie heeft gedurende de afgelopen 50 jaar wezenlijk bijgedragen aan de totstandkoming van een ruimte van vrede en stabiliteit op een daarvoor door oorlogen geteisterd continent, aan de consolidering van democratie, vrijheid en burgerrechten, de vergroting van welvaart, solidariteit en welzijn door de vorming van de grootste interne markt in de wereld met gemeenschappelijke regels voor sociale normen, milieu- en consumentenbescherming en eerlijke mededinging en met een economische en monetaire unie, het samenbrengen van lidstaten om gezamenlijk zaken aan te pakken die nationale grenzen overschrijden en v ...[+++]

A. au cours des 50 dernières années, le développement de l'Union européenne a été un élément fondamental dans l'établissement d'une zone de paix et de stabilité dans un continent auparavant ravagé par la guerre, dans la consolidation de la démocratie, des libertés et des droits des citoyens, dans l'accroissement de la prospérité, de la solidarité et du bien-être par la création du marché unique le plus grand du monde, doté de règles communes en matière de normes sociales, de protection de l'environnement et des consommateurs et de concurrence équitable, et d'une Union économique et monétaire, en permettant aux États membres de travailler ...[+++]


De invoering van euromunten en bankbiljetten aan het begin van het jaar 2002 heeft op het gebied van het contante betalingsverkeer wezenlijk bijgedragen tot een verhoging van de doeltreffendheid.

S'agissant des paiements en espèces, l'introduction des pièces et billets en euros, au début de 2002, a contribué à améliorer notablement l'efficacité.


De noodzakelijke consolidatie van het vredesproces in Noord-Ierland, waartoe het Peace-programma tot dusver op oorspronkelijke en wezenlijke wijze heeft bijgedragen, vereist dat de financiële steun van de Gemeenschap aan de betrokken gebieden wordt gehandhaafd en dat het Peace-programma derhalve met twee jaar wordt verlengd.

La consolidation du processus de paix en Irlande du Nord, auquel le programme PEACE a apporté jusqu’à présent une contribution originale et essentielle, requiert le maintien du soutien financier apporté par la Communauté aux régions concernées et la prolongation du programme PEACE pour deux années supplémentaires.


De noodzakelijke consolidatie van het vredesproces in Noord-Ierland, waartoe het Peace-programma tot dusver op oorspronkelijke en wezenlijke wijze heeft bijgedragen, vereist dat de financiële steun van de Gemeenschap aan de betrokken gebieden wordt gehandhaafd en dat het Peace-programma derhalve met twee jaar wordt verlengd.

La consolidation du processus de paix en Irlande du Nord, auquel le programme PEACE a apporté jusqu’à présent une contribution originale et essentielle, requiert le maintien du soutien financier apporté par la Communauté aux régions concernées et la prolongation du programme PEACE pour deux années supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : jaar dat werd bijgedragen     jaar wezenlijk bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar wezenlijk bijgedragen' ->

Date index: 2024-05-20
w