Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Z.pl.en j.
Zonder jaar
Zonder plaats en jaar

Vertaling van "jaar zonder twijfel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zonder plaats en jaar | z.pl.en j. [Abbr.]

sans lieu ni date d'édition | s.l.n.d. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het algemeen hebben de lidstaten uitvoering gegeven aan de voornaamste bepalingen van de controleverordening en dit rechtskader is na zes jaar zonder twijfel alom aanvaard door de belanghebbenden.

Les États membres ont généralement mis en œuvre les principales dispositions du règlement de contrôle et après six ans, ce cadre juridique est de toute évidence bien accepté par les parties concernées.


De ERC stelt vast dat defibrillatieprogramma's zonder twijfel overlevingskansen verhogen op plaatsen waar hartstilstanden regelmatig voorkomen, zoals locaties waar de waarschijnlijkheid op hartstilstanden minstens eenmaal elke twee jaar is (luchthavens, vliegtuigen, NMBS-stations, sportstadions) of zestien uur per dag steeds 250 mensen aanwezig zijn.

L'ERC constate que les programmes de défibrillateurs augmentent sans aucun doute les chances de survie dans des lieux où les arrêts cardiaques sont fréquents, tels que les lieux dans lesquels un arrêt cardiaque est susceptible de survenir au moins une fois tous les deux ans (aéroports, avions, gares SNCB, stades) ou dans lesquels 250 personnes sont constamment présentes seize heures par jour.


Deze maatregel heeft zonder enige twijfel geleid tot een sterke daling van de uitkeringsgerechtigde werklozen ouder dan 50 jaar.

Cette mesure a indéniablement entraîné une diminution sensible du nombre de chômeurs complets de plus de 50 ans.


Na ongeveer een half jaar onderhandelen, zijn het Parlement en de Raad tot een overeenkomst gekomen die zonder twijfel een verbetering vormt van het bestaande regelgevingsysteem.

Après quelque six mois de négociations, l’accord auquel sont parvenus le Parlement et le Conseil constitue assurément une amélioration par rapport au système réglementaire existant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Servië en Montenegro hebben het afgelopen half jaar zonder enige twijfel grote vooruitgang geboekt.

La Serbie-et-Monténégro a incontestablement avancé à grandes enjambées au cours des six derniers mois.


Dit punt valt echter buiten de sfeer van dit verslag en wordt in het verslag van volgend jaar zonder twijfel in detail behandeld.

Cette question n'entre pas dans le sujet du présent rapport et sera probablement examinée en détail dans le rapport de l'année prochaine.


Deze verduidelijking heeft zonder twijfel veel te danken aan de dialoog die sinds vijf jaar wordt gevoerd tussen het Parlement en de bestuurders van de EIB (die zich hiertoe bereidwillig hebben getoond, hetgeen van harte wordt toegejuicht).

Nul doute que cette clarification doive beaucoup au dialogue nourri depuis 5 ans entre le Parlement et les dirigeants de la BEI (qui s’y sont prêtés d’ailleurs avec une bonne volonté dont il y a tout lieu de les féliciter).


Dat is een aanzienlijke verbetering in vergelijking met de toestand vóór de invoering van het EAB, toen het gemiddeld een jaar duurde om gezochte personen over te leveren, en heeft zonder twijfel het vrij verkeer van personen in de EU versterkt door in een doeltreffend mechanisme te voorzien dat ervoor zorgt dat open grenzen niet worden gebruikt door personen die uit handen van justitie trachten te blijven.

C'est là un progrès considérable par rapport à la situation qui prévalait avant l'introduction du mandat d'arrêt européen, lorsque l'extradition des personnes recherchées prenait en moyenne une année. En outre, la libre circulation des personnes dans l'UE s'en est indéniablement trouvée renforcée, grâce à un mécanisme plus efficace, veillant à ce que l'ouverture des frontières ne profite pas à ceux qui cherchent à échapper à la justice.


Deze stemming mogen we zonder twijfel historisch noemen, omdat de Senaat vandaag een Vlaamse eis van vijftig jaar oud zal inwilligen.

Nous pouvons sans hésiter qualifier ce vote d'historique, car le Sénat accédera ainsi à une revendication flamande vieille de cinquante ans.


Tot slot benadruk ik nog dat sedert 2007, het jaar waarin de vrije energiemarkt in alle gewesten een realiteit is geworden, toch een kentering waar te nemen is en dat de gedragscode zonder enige twijfel een aantal verdiensten heeft: betere prijsaanduiding en prijssimulatie, minder agressieve verkoopspraktijken van deur tot deur en bij telefonische verkoop, verlengde bedenkingtermijnen voor de consument, een betere structurering en visibiliteit van de gegevens op de factuur.

Je souligne en conclusion que depuis 2007, année où le marché libre de l'énergie est devenu une réalité dans les trois régions, un revirement a été observé et que le code de conduite a assurément divers mérites : meilleure indication et meilleure simulation des prix, pratiques de vente porte à porte moins agressives, délais de réflexion prolongés pour le consommateur, données de facturation mieux structurées et plus visibles.




Anderen hebben gezocht naar : pl en     zonder jaar     zonder plaats en jaar     jaar zonder twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar zonder twijfel' ->

Date index: 2024-08-26
w