Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar zullen aantonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mannelijke arbeiders zullen een beroepsverleden van 40 jaar moeten aantonen en vrouwelijke arbeiders een beroepsverleden van 31 jaar in 2015, 32 jaar in 2016 en 33 jaar in 2017.

Les ouvriers de sexe masculin devront prouver un passé professionnel de 40 ans et les ouvriers de sexe féminin devront prouver un passé professionnel de 31 ans en 2015, de 32 ans en 2016 et de 33 ans en 2017.


Enkel de Ford-werknemers die zijn ontslagen vóór 1 januari 2015 en die uiterlijk aan het einde van de opzeggingstermijn of aan het einde van de periode die wordt gedekt door de beëindigingsvergoeding, 58 jaar zijn of 38 jaar beroepsverleden aantonen, zullen nog worden vrijgesteld van de verplichting om beschikbaar te blijven op de arbeidsmarkt.

Seuls les travailleurs de Ford licenciés avant le 31 décembre 2015 et qui, à l'expiration de leur préavis ou de la période couverte par l'indemnité de départ, ont atteint 58 ans ou prouvent 38 ans de carrière professionnelle seront encore dispensés de l'obligation de disponibilité sur le marché du travail.


Met onze gezamenlijk optreden, en samen met de Raad, zullen wij de reputatie hiervan kunnen verbeteren en de druk zozeer kunnen opvoeren dat de komende twee jaar zullen aantonen hoe wij dit moeten toepassen. Bovendien zullen wij dan extra ervaring hebben opgedaan om een kwalitatief hoogwaardige evaluatie te maken. Uitgaande daarvan zullen we zien hoe we de werking van het systeem verder kunnen verbeteren.

Grâce à nos actions communes avec le Conseil, nous renforcerons tellement la réputation et la pression que nous verrons dans les deux prochaines années comment cela va fonctionner et cela nous donnera plus d’expérience pour avoir une révision de haute qualité et nous verrons comment nous pourrons améliorer encore le fonctionnement du système.


De verzoekende partijen merken op dat alleen de ondernemingen die actief zijn op het gebied van de private veiligheid, teneinde de vernieuwing van hun vergunning te verkrijgen, niet alleen zullen moeten aantonen dat zij geen fiscale of sociale schulden of schulden ingevolge de wet van 10 april 1990 als onderneming hebben, maar eveneens zullen moeten aantonen dat geen enkele van de personen die instaan voor het beheer van de onderneming of die beschikken over de bevoegdheid om de onderneming te verbinden of te controleren, de voor ...[+++]

Les parties requérantes relèvent que seules les entreprises actives dans le domaine de la sécurité privée devront, pour obtenir le renouvellement de leur autorisation, démontrer non seulement ne pas avoir de dettes fiscales ou sociales ou de dettes en vertu de la loi du 10 avril 1990 en tant qu'entreprise, mais également démontrer qu'aucune des personnes ayant la gestion, le pouvoir d'engagement ou le pouvoir de contrôle de l'entreprise n'a eu de dettes fiscales, sociales ou de dettes en vertu de la loi du 10 avril 1990 ou de ses arrêtés d'exécution au cours des trois années écoulées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenzo zullen alleen de personen die een leidinggevende functie willen uitoefenen binnen een onderneming die actief is op het gebied van de veiligheid, teneinde die functie te mogen uitoefenen, moeten aantonen dat zij voldoen aan alle bij de bestreden wet opgelegde voorwaarden, waaronder de afwezigheid van een fiscaal of sociaal passief de voorbije drie jaar.

De même, seules les personnes souhaitant exercer un poste de direction au sein d'une entreprise active dans le domaine de la sécurité devront démontrer, pour y être autorisées, qu'elles remplissent toutes les conditions imposées par la loi attaquée, notamment l'absence de passif fiscal ou social au cours des trois années précédentes.


Ter afsluiting wend ik mij tot het voorzitterschap, waarde minister Jean-Pierre Jouyet, en spreek ik de wens uit dat de ministers die volgende week in de Raad bijeen zullen komen, zoveel mogelijk putten uit de amendementen van het Europees Parlement, die zeker toegevoegde waarde creëren. Ik hoop dat wij aldus, voor het einde van het jaar, kunnen aantonen dat dit Europa zich in het geheel niet achter zijn stellingen terugtrekt, maar zich juist wil openstellen voor deze migratiestromen, in de wetenschap dat wij meer en meer toegroeien n ...[+++]

Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plus en plus aller vers une gestion concertée des flux migratoires avec les pays d’immigration.


De meest recente inspectie van de rundvleessector vond plaats in maart. Daarop deelde de Commissie de Braziliaanse autoriteiten mee dat wij de vergunning voor de invoer van rundvlees mogelijks zullen dienen te herzien, indien ze tegen het einde van dit jaar niet controleerbaar aantonen dat de resterende tekortkomingen zijn weggewerkt.

L'inspection la plus récente du secteur bovin a eu lieu en mars dernier. Au vu de la conclusion de cette inspection, la Commission a informé les autorités brésiliennes que nous pourrions être amenés à reconsidérer l'autorisation d'importation de bœuf si ces autorités n'ont pas fourni, pour la fin de cette année, des preuves contrôlables de la rectification de toutes les déficiences restantes.


b) de zeelieden, behorende tot de lagere bemanning, hierna " scheepsgezellen" genoemd die op 31 december 1997 geen 20 jaar inschrijving in de Pool der Zeelieden kunnen aantonen en die de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt en die door de onder 1 a) vermelde werkgevers niet meer tewerkgesteld zullen worden;

b) aux marins, appartenant à l'équipage inférieur, dénommés ci-après " subalternes" , qui, au 31 décembre 1997, ne peuvent pas faire la preuve de 20 années d'inscription au Pool des Marins de la marine marchande, qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans et qui ne seront plus occupés par les employeurs visés au 1 a) ;


b) de zeelieden, behorende tot de lagere bemanning, hierna " scheepsgezellen" genoemd die op 31 december 1997 geen 20 jaar inschrijving in de Belgische Pool der Zeelieden kunnen aantonen en die de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt en die door de onder 1 a) vermelde werkgevers niet meer tewerkgesteld zullen worden;

b) aux marins, appartenant à l'équipage inférieur, dénommés ci-après « subalternes », qui, au 31 décembre 1997, ne peuvent pas faire la preuve de 20 années d'inscription au Pool belge des Marins de la marine marchande, qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans et qui ne seront plus occupés par les employeurs visés au 1 a);


b) de zeelieden, behorende tot de lagere bemanning, hierna " scheepsgezellen" genoemd die op 31 december 1997 geen 20 jaar inschrijving in de Pool der Zeelieden kunnen aantonen en die de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt en die door de onder 1 a) vermelde werkgevers niet meer tewerkgesteld zullen worden;

b) aux marins, appartenant à l'équipage inférieur, dénommés ci-après " subalternes" , qui, au 31 décembre 1997, ne peuvent pas faire la preuve de 20 années d'inscription au Pool des Marins de la marine marchande, qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans et qui ne seront plus occupés par les employeurs visés au 1 a);




Anderen hebben gezocht naar : jaar zullen aantonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar zullen aantonen' ->

Date index: 2023-11-01
w