Krachtens artikel 8, van dezelfde wet, is voor deze voertuigen het eurovignet verschuldigd ten belope van het volledige jaarbedrag per opeenvolgende tijdvakken van twaalf achtereenvolgende maanden, waarvan het eerste ingaat hetzij op 1 januari 1995 indien het voertuig vóór die datum ingeschreven is of moet zijn, hetzij op de eerste dag van de maand van inschrijving en anderzijds krachtens artikel 9 moet deze belasting uit eigen beweging bij de bevoegde ontvanger of dienst betaald zijn zodra het voormeld belastbaar feit heeft plaatsgehad.
Pour ces même véhicules, l'eurovignette est due, en vertu de l'article 8 de la même loi, pour son montant relatif à l'année entière par périodes successives de douze mois consécutifs, la première prenant cours soit le 1er janvier 1995 si le véhicule est ou doit être immatriculé avant cette date, soit le premier jour du mois de l'immatriculation.