Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
JKP
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijks kostenpercentage
Jaarlijks verlof
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Jaarverslag
Ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen
Ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
Overzicht van activiteiten
RJK
Reëel jaarlijks kostenpercentage
Verslag over de werkzaamheden

Vertaling van "jaarlijks afgeschaft door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jaarlijks kostenpercentage | reëel jaarlijks kostenpercentage | JKP [Abbr.] | RJK [Abbr.]

taux annuel effectif global | TAEG [Abbr.]


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

programme de travail annuel | programme de travail annuel de la Commission


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen

justifier l'évolution du budget annuel


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dankzij de economische partnerschapsovereenkomst wordt het overgrote deel van de 1 miljard EUR die bedrijven in de EU jaarlijks aan rechten bij invoer in Japan betalen afgeschaft, evenals een aantal al lang bestaande regelgevingsobstakels.

L'accord de partenariat économique supprimera la grande majorité des droits (s'élevant à 1 milliard d'euros) payés chaque année par les entreprises de l'UE qui exportent vers le Japon, ainsi qu'un certain nombre d'obstacles réglementaires en place depuis longtemps.


6. Hoeveel treinen werden jaarlijks afgeschaft door vandalenstreken in 2014, 2013, 2012 en 2011?

6. Combien de trains ont été supprimés annuellement à la suite d'actes de vandalisme en 2014, 2013, 2012 et 2011?


Tegen de tijd dat de overeenkomst volledig wordt uitgevoerd, zal Japan de douanerechten op 97 % van de uit de EU ingevoerde goederen (in tarieflijnen) hebben afgeschaft, terwijl de resterende tarieflijnen gedeeltelijk zullen worden geliberaliseerd door middel van tariefcontingenten of tariefverlagingen, wat de exporteurs uit de EU jaarlijks ongeveer 1 miljard euro aan douanerechten zal besparen.

Une fois que l'accord sera pleinement mis en œuvre, le Japon aura éliminé les droits de douane sur 97 % des biens importés à partir de l'UE (en termes de lignes tarifaires), les lignes tarifaires restantes faisant l'objet d'une libéralisation partielle au moyen de contingents tarifaires ou réductions tarifaires, Cela permettra à son tour aux exportateurs de l'UE d'économiser près d'un milliard € de droits de douane par an.


Art. 3. Het totaal jaarlijks bedrag van het sociaal voordeel wordt toegekend aan de rechthebbenden die, op 31 december van het sociaal dienstjaar dat loopt van 1 januari tot 31 december, terzelfder tijd en dit gedurende ten minste twaalf maanden : - leden zijn van één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal vlak zijn gebonden; - krachtens een arbeidsovereenkomst voor arbeiders zijn gebonden aan een in artikel 1 bedoelde onderneming; - en voor dewelke de betaling niet opgeschort of afgeschaft werd overeenkomstig ...[+++]

Art. 3. Le montant annuel global de l'avantage social est octroyé aux ayants droit qui, au 31 décembre de l'exercice social allant du 1 janvier au 31 décembre, sont en même temps et ce depuis douze mois au moins : - membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs liées sur le plan national; - liés par un contrat de travail pour ouvriers à une entreprise visée à l'article 1 de la présente convention collective de travail; - et pour lesquels le paiement n'aura pas été suspendu ou supprimé conformément à la procédure prévue par l'article 4 de la convention collective de travail du 28 avril 1987 porta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor twaalf categorieën openbare akten worden formaliteiten als “apostille” en “legalisatie” afgeschaft . Die formaliteiten zijn nu jaarlijks voor ongeveer 1,4 miljoen documenten nodig.

Douze catégories de documents publics seraient automatiquement dispensées des formalités que sont l’apostille et la légalisation, actuellement requises pour près de 1,4 million de documents, chaque année, dans l’Union.


Als gevolg van de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/109/EG is de in Richtlijn 2003/71/EG neergelegde verplichting voor de uitgevende instelling om jaarlijks een document te verstrekken dat alle gegevens bevat of naar alle gegevens verwijst die in de twaalf maanden vóór de openbaarmaking van het prospectus zijn gepubliceerd, een dubbele verplichting geworden die derhalve dient te worden afgeschaft.

En conséquence de l’entrée en vigueur de la directive 2004/109/CE, l’obligation prévue par la directive 2003/71/CE selon laquelle l’émetteur doit fournir une fois par an un document qui contient toutes les informations rendues publiques au cours des douze mois précédant la publication du prospectus, ou y fait référence, est devenue une double obligation et devrait par conséquent être supprimée.


Als gevolg van de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/109/EG is de in Richtlijn 2003/71/EG neergelegde verplichting voor de uitgevende instelling om jaarlijks een document te verstrekken dat alle gegevens bevat of naar alle gegevens verwijst die in de twaalf maanden vóór de openbaarmaking van het prospectus zijn gepubliceerd, een dubbele verplichting geworden die derhalve dient te worden afgeschaft.

En conséquence de l’entrée en vigueur de la directive 2004/109/CE, l’obligation prévue par la directive 2003/71/CE selon laquelle l’émetteur doit fournir une fois par an un document qui contient toutes les informations rendues publiques au cours des douze mois précédant la publication du prospectus, ou y fait référence, est devenue une double obligation et devrait par conséquent être supprimée.


Wanneer de rechten volledig zijn afgeschaft, besparen zij jaarlijks 1,6 miljard euro.

Une fois que les droits seront totalement éliminés, les exportateurs de l’UE économiseront 1,6 milliard € par an.


De Commissie komt in haar rapporten tot de volgende conclusies : - Communautaire rum : de Commissie stelt voor Frankrijk de mogelijkheid te geven om op zijn grondgebied een verlaagd belastingtarief toe te passen voor traditionele rum uit de overzeese departementen ; - ACS-rum : voor "rhum léger" afschaffing van het tariefcontingent per 1 januari 1996 en voor traditionele rum behoud van een tariefcontingent van 20.000 HZA (hectoliter zuivere alcohol) in 1996, dat jaarlijks met 2.000 HZA wordt verhoogd totdat het per 1 januari 2000 definit ...[+++]

Dans ses rapports la Commission arrive aux conclusions suivantes : - Rhum communautaire : la Commission proposera d'octroyer la faculté à la France d'appliquer sur son territoire une fiscalité réduite sur les rhums traditionnels des DOM ; - Rhum ACP : pour le rhum léger suppression du contingent tarifaire au 1er janvier 1996 et pour le rhum traditionnel maintien d'un contingent tarifaire de 20.000 HAP (hectolitres d'alcool pur) en 1996 augmenté de 2000 HAP chaque année jusqu'à la suppression définitive de ce contingent au 1er janvier 2000 ; - Rhum PTOM: suppression du contingent tarifaire au 1er janvier 1996.


Daarom verleent de Commissie toestemming, mits aan door de Portugese regering aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: - de betaling van de tweede, derde en vierde termijn mag alleen plaatsvinden, als TAP de voorspelde bedrijfsresultaten boekt; - de belastingvrijstelling van TAP moet aan het einde van de herstructureringsperiode worden afgeschaft; - TAP zal bij vergroting van zijn aanbod op de Europese markt niet de door de Commissie gegeven cijfers overschrijden. Deze cijfers zullen op jaarbasis worden aangepast, indien de reële ...[+++]

L'accord donné par la Commission est donc soumis au respect des conditions suivantes par le gouvernement portugais : - les deuxième, troisième et quatrième tranches ne seront versées à TAP que si elle réalise le résultat d'exploitation prévu. - l'exonération fiscale accordée à TAP sera abolie à la fin de la période de restructuration; - TAP ne portera pas son offre sur le marché européen à un niveau supérieur à celui indiqué à la Commission, niveau réajustable sur une base annuelle au cas où la croissance réelle du marché de l'EEE en cause serait inférieure à la croissance de TAP; - TAP présentera à la Commission un rapport annuel sur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks afgeschaft door' ->

Date index: 2022-06-11
w