Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijks duizenden europese » (Néerlandais → Français) :

Zo worden er via gebouwen, infrastructuur en consumptiegoederen jaarlijks duizenden tonnen zink in het Europese afvalwater gespoeld.

Par exemple, plusieurs milliers de tonnes de zinc issues du bâtiment, des infrastructures et des biens de consommation sont déversées dans les eaux résiduaires européennes.


D. overwegende dat er jaarlijks duizenden Europese schepen door gevaarlijke zeegebieden varen en dat piraterij dus niet alleen het leven en de veiligheid van mensen in gevaar brengt, maar ook een economisch probleem vormt omdat dergelijke praktijken de internationale zeehandelsroutes bedreigen en ernstige negatieve gevolgen hebben voor de internationale handel;

D. considérant que 10 000 navires européens traversent chaque année des zones maritimes dangereuses et que, de ce fait, outre les aspects concernant la protection de la vie humaine et la sécurité, la piraterie constitue également un problème économique, en ce qu'elle menace les lignes de commerce maritime internationales et a des répercussions négatives significatives sur le commerce international;


Daarin hebben zij hun ideeën getoetst voor creatief hergebruik van informatie in het bezit van de overheid en van open cultuurgegevens. Europese overheidsinstanties produceren jaarlijks duizenden gegevensbestanden – gaande van hoe ons belastinggeld wordt besteed tot de kwaliteit van de lucht die we inademen.

Les organismes publics européens créent des milliers de jeux de données tous les ans, qui peuvent aussi bien concerner la manière dont sont dépensés les fonds publics que la qualité de l'air que nous respirons.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, zoals de heer Simpson al zei, gaan er jaarlijks duizenden containers verloren in Europese wateren en deze vormen in twee opzichten een groot gevaar: ze zorgen voor vervuiling, waarover ruimschoots is gesproken, maar ze vormen ook een groot gevaar voor de veiligheid van de scheepvaart, want sommige containers zinken niet, maar blijven drijven tussen twee vaargeulen, waar ze moeilijk zichtbaar zijn. Dit geldt voor vrachtschepen, maar vooral voor de kleinste vissersschepen of pleziervaartuigen, en het leidt zoals b ...[+++]

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme M. Simpson l’a rappelé, plusieurs milliers de conteneurs sont perdus chaque année dans les eaux européennes et représentent un danger très important à deux titres: en termes de pollution, ce qui a été largement évoqué, mais aussi, car un certain nombre d’entre eux ne coulent pas et flottent souvent entre deux eaux où ils sont difficilement repérables, ils représentent un danger majeur pour la sécurité de la navigation, qu’il s’agisse de la navigation de commerce d’ailleurs mais surtout des plus petites unités de pêche ou de plaisance avec, on le sait, des accidents graves qui mettent ...[+++]


– (RO) Transplantaties en orgaandonaties redden en verlengen jaarlijks de levens van duizenden Europese burgers.

– (RO) Les transplantations et les dons d’organes sauvent ou prolongent la vie de milliers de citoyens européens chaque année.


Jaarlijks worden met het programma meer dan 1 miljoen Europese burgers bereikt door middel van duizenden projecten die op lokaal, regionaal en Europees niveau worden opgestart.

Chaque année, il touche plus d'un million de citoyens européens à travers des milliers de projets menés au niveau local, régional et européen.


Langdurig slechte eetgewoonten en een gebrek aan voldoende beweging zorgen ervoor dat jaarlijks duizenden mensen in de Europese Unie bijkomend te kampen krijgen met overgewicht. Dit verhoogt het risico op tal van ernstige ziekten zoals hartaandoeningen, verhoogde bloeddruk en aandoeningen aan de luchtwegen.

Ce problème augmente le risque de contracter de nombreuses maladies graves, y compris des maladies cardiaques, une hypertension artérielle et des troubles respiratoires.


Voor zover bekend bij de Commissie, maken Europese fabrikanten geen gebruik van menselijke kadavers in botsingtests en de dummies die gebruikt worden, worden voortdurend verder ontwikkeld om meer informatie te kunnen verkrijgen over letselniveaus, met als gevolg dat er in ons verkeer jaarlijks duizenden levens worden gered.

À la connaissance de la Commission, les constructeurs européens n’utilisent pas de cadavres humains dans les essais de collision et les mannequins utilisés sont sans cesse améliorés afin de fournir davantage d’informations sur les degrés de blessures, permettant ainsi de sauver des milliers de vies sur nos routes chaque année.


Zo worden er via gebouwen, infrastructuur en consumptiegoederen jaarlijks duizenden tonnen zink in het Europese afvalwater gespoeld.

Par exemple, plusieurs milliers de tonnes de zinc issues du bâtiment, des infrastructures et des biens de consommation sont déversées dans les eaux résiduaires européennes.


w